Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
24026
Saskatchewan Power Corporation c. Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians, et al.
(Manitoba) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 1995-08-17 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
| 1994-07-05 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, Manitoba (Winnipeg) | |
| 1994-07-05 | Copie de jugement formel sur demande d'autorisation d'appel en voie de préparation, Osler, Hoskin & Harcourt (Ottawa, ON) | |
| 1994-07-05 | Copie de jugement formel sur demande d'autorisation d'appel en voie de préparation, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON) | |
| 1994-07-05 | Copie de jugement formel sur demande d'autorisation d'appel en voie de préparation, A.G. of Canada (Winnipeg, MN) | |
| 1994-05-26 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, A.G. of Canada (Winnipeg, MN) | |
| 1994-05-26 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson | |
| 1994-05-26 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Osler, Hoskin & Harcourt (Ottawa, ON) | |
| 1994-05-19 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, JC Co Ia, La demande d'autorisation d'appel est rejetée avec dépens aux intimés (demandeurs). Rejeté(e), dépens contre l'appelant(e) |
|
| 1994-04-21 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), 5 copies sent to CJ Co I, April 21/94, with service | Saskatchewan Power Corporation |
| 1994-04-19 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Co Ia | |
| 1994-04-14 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies (see order dated March 18, 1994), with service | Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians |
| 1994-04-14 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies (see order dated March 28, 1994), with service | Procureur général du Manitoba |
| 1994-04-07 | Correspondance provenant de, from David K. Wilson re: that it is open for Sask. Power to file a reply within 7 days of the last memorandum filed | Saskatchewan Power Corporation |
| 1994-04-07 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the response April 8/94 | |
| 1994-04-07 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file respondent's response to April 8/94, with service, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-04-07 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-04-07, to file respondent's response to April 8/94, with service, Reg | |
| 1994-04-07 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-04-07, to file respondent's response to April 8/94, with service, Reg | |
| 1994-04-06 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file the respondent's response of A.G. Canada (Gowling, Strathy), with service | Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians |
| 1994-04-06 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file the respondent's response of A.G. Canada (Osler, Hoskin& Harcourt), with service | Saskatchewan Power Corporation |
| 1994-04-06 | Affidavit, to file the respondent's response to April 8, 1994 (Yvonne E. Milosevic), with service | Procureur général du Canada |
| 1994-04-06 | Requête en prorogation de délai, to file the respondent's response to April 8, 1994, with service | Procureur général du Canada |
| 1994-04-06 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service | Procureur général du Canada |
| 1994-03-31 | Correspondance provenant de, from Yvonne E. Milosevic re: will file a response to the leave application by April 8, 1994 | Procureur général du Canada |
| 1994-03-29 | Correspondance provenant de, (by fax) from Osler; re: correction for page 6 of the leave application | Saskatchewan Power Corporation |
| 1994-03-28 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the response to April 14/94 | |
| 1994-03-28 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the response to April 14/94, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-03-28 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-03-28, to file the response to April 14/94, Reg | |
| 1994-03-28 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-03-28, to file the response to April 14/94, Reg | |
| 1994-03-24 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the response to April 14/94 | Saskatchewan Power Corporation |
| 1994-03-24 | Affidavit, to serve and file the response to April 14/94; Gordon Edward Hannon | Procureur général du Manitoba |
| 1994-03-24 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the response to April 14/94 | Procureur général du Manitoba |
| 1994-03-23 | Correspondance provenant de, from Yvonne Milosevic re: still awaiting instructions as to whether or not to file a response to the application for leave to appeal | Procureur général du Canada |
| 1994-03-18 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file response to April 14/94 | |
| 1994-03-18 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the response other than the A.G.s to April 14/94, McL Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-03-18 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-03-18, to file the response other than the A.G.s to April 14/94, McL | |
| 1994-03-18 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-03-18, to file the response other than the A.G.s to April 14/94, McL | |
| 1994-03-15 | Affidavit, to file the respondent's response to April 14, 94 (Arne Peltz) | Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians |
| 1994-03-15 | Requête en prorogation de délai, to file the respondents' response to April 14, 94 (respondents other than the Attorneys) | Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians |
| 1994-03-03 | 30 $ frais de dépôt, receipt no. 24261 | Saskatchewan Power Corporation |
| 1994-03-03 | Demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service, complété le : 1994-03-03 | Saskatchewan Power Corporation |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Saskatchewan Power Corporation | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians | Intimé(e) | Actif |
| Alfred Bighetty et al, on their own behalf and on behalf of the Barren Lands Band of Indians | Intimé(e) | Actif |
| Procureur général du Canada | Intimé(e) | Actif |
| Procureur général du Manitoba | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Saskatchewan Power Corporation
Procureur(s)
300 - 701 BROADWAY AVE
PO BOX 638
SASKATOON, Saskatchewan
S7K 3L7
Téléphone : (306) 653-1212
Correspondant
1500 - 50 O'Connor St
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 787-1009
Télécopieur : (613) 235-2867
Courriel : pwilson@osler.com
Partie : Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians
Procureur(s)
402 - 294 Portage Ave
Winnipeg, Manitoba
R3C 0B9
Téléphone : (204) 985-8541
Télécopieur : (204) 985-8544
Courriel : PILCLAM@MTS.Net
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Partie : Alfred Bighetty et al, on their own behalf and on behalf of the Barren Lands Band of Indians
Procureur(s)
402 - 294 Portage Ave
Winnipeg, Manitoba
R3C 0B9
Téléphone : (204) 985-8541
Télécopieur : (204) 985-8544
Courriel : PILCLAM@MTS.Net
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Partie : Procureur général du Canada
Procureur(s)
301 - 310 BROADWAY AVE
WINNIPEG, Manitoba
R3C 0S6
Téléphone : (204) 983-2391
Partie : Procureur général du Manitoba
Procureur(s)
405 BROADWAY AVE
7TH FL
WINNIPEG, Manitoba
R3C 3L6
Téléphone : (204) 945-0242
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Aucun.
Décisions des juridictions inférieures
Cour du Banc de la Reine du Manitoba
92-01-65290
see file
Cour d’appel du Manitoba
AI- 93-30-01334
appeal dismissed
Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Mémoires relatifs à un appel
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible