Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


24026

Saskatchewan Power Corporation c. Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians, et al.

(Manitoba) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
1995-08-17 Fermer le dossier de l'autorisation d'appel
1994-07-05 Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, Manitoba (Winnipeg)
1994-07-05 Copie de jugement formel sur demande d'autorisation d'appel en voie de préparation, Osler, Hoskin & Harcourt (Ottawa, ON)
1994-07-05 Copie de jugement formel sur demande d'autorisation d'appel en voie de préparation, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON)
1994-07-05 Copie de jugement formel sur demande d'autorisation d'appel en voie de préparation, A.G. of Canada (Winnipeg, MN)
1994-05-26 Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, A.G. of Canada (Winnipeg, MN)
1994-05-26 Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson
1994-05-26 Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Osler, Hoskin & Harcourt (Ottawa, ON)
1994-05-19 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, JC Co Ia, La demande d'autorisation d'appel est rejetée avec dépens aux intimés (demandeurs).
Rejeté(e), dépens contre l'appelant(e)
1994-04-21 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), 5 copies sent to CJ Co I, April 21/94, with service Saskatchewan Power Corporation
1994-04-19 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Co Ia
1994-04-14 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies (see order dated March 18, 1994), with service Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians
1994-04-14 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies (see order dated March 28, 1994), with service Procureur général du Manitoba
1994-04-07 Correspondance provenant de, from David K. Wilson re: that it is open for Sask. Power to file a reply within 7 days of the last memorandum filed Saskatchewan Power Corporation
1994-04-07 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the response April 8/94
1994-04-07 Décision sur requête en prorogation de délai, to file respondent's response to April 8/94, with service, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-04-07 Audition de requête en prorogation de délai, 1994-04-07, to file respondent's response to April 8/94, with service, Reg
1994-04-07 Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-04-07, to file respondent's response to April 8/94, with service, Reg
1994-04-06 Réponse à requête en prorogation de délai, to file the respondent's response of A.G. Canada (Gowling, Strathy), with service Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians
1994-04-06 Réponse à requête en prorogation de délai, to file the respondent's response of A.G. Canada (Osler, Hoskin& Harcourt), with service Saskatchewan Power Corporation
1994-04-06 Affidavit, to file the respondent's response to April 8, 1994 (Yvonne E. Milosevic), with service Procureur général du Canada
1994-04-06 Requête en prorogation de délai, to file the respondent's response to April 8, 1994, with service Procureur général du Canada
1994-04-06 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service Procureur général du Canada
1994-03-31 Correspondance provenant de, from Yvonne E. Milosevic re: will file a response to the leave application by April 8, 1994 Procureur général du Canada
1994-03-29 Correspondance provenant de, (by fax) from Osler; re: correction for page 6 of the leave application Saskatchewan Power Corporation
1994-03-28 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the response to April 14/94
1994-03-28 Décision sur requête en prorogation de délai, to file the response to April 14/94, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-03-28 Audition de requête en prorogation de délai, 1994-03-28, to file the response to April 14/94, Reg
1994-03-28 Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-03-28, to file the response to April 14/94, Reg
1994-03-24 Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the response to April 14/94 Saskatchewan Power Corporation
1994-03-24 Affidavit, to serve and file the response to April 14/94; Gordon Edward Hannon Procureur général du Manitoba
1994-03-24 Requête en prorogation de délai, to serve and file the response to April 14/94 Procureur général du Manitoba
1994-03-23 Correspondance provenant de, from Yvonne Milosevic re: still awaiting instructions as to whether or not to file a response to the application for leave to appeal Procureur général du Canada
1994-03-18 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file response to April 14/94
1994-03-18 Décision sur requête en prorogation de délai, to file the response other than the A.G.s to April 14/94, McL
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-03-18 Audition de requête en prorogation de délai, 1994-03-18, to file the response other than the A.G.s to April 14/94, McL
1994-03-18 Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-03-18, to file the response other than the A.G.s to April 14/94, McL
1994-03-15 Affidavit, to file the respondent's response to April 14, 94 (Arne Peltz) Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians
1994-03-15 Requête en prorogation de délai, to file the respondents' response to April 14, 94 (respondents other than the Attorneys) Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians
1994-03-03 30 $ frais de dépôt, receipt no. 24261 Saskatchewan Power Corporation
1994-03-03 Demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service, complété le : 1994-03-03 Saskatchewan Power Corporation

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Saskatchewan Power Corporation Demandeur(eresse) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians Intimé(e) Actif
Alfred Bighetty et al, on their own behalf and on behalf of the Barren Lands Band of Indians Intimé(e) Actif
Procureur général du Canada Intimé(e) Actif
Procureur général du Manitoba Intimé(e) Actif

Procureurs

Partie : Saskatchewan Power Corporation

Procureur(s)
Harry H. Dahlem, Q.C.
Gauley & Company
300 - 701 BROADWAY AVE
PO BOX 638
SASKATOON, Saskatchewan
S7K 3L7
Téléphone : (306) 653-1212
Correspondant
Patricia J. Wilson
Osler, Hoskin & Harcourt
1500 - 50 O'Connor St
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 787-1009
Télécopieur : (613) 235-2867
Courriel : pwilson@osler.com

Partie : Pascall Bighetty, et al on their own behalves and on behalf of the Mathias Colomb Band of Indians

Procureur(s)
Arne Peltz
Public Interest Law Centre
402 - 294 Portage Ave
Winnipeg, Manitoba
R3C 0B9
Téléphone : (204) 985-8541
Télécopieur : (204) 985-8544
Courriel : PILCLAM@MTS.Net
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Alfred Bighetty et al, on their own behalf and on behalf of the Barren Lands Band of Indians

Procureur(s)
Arne Peltz
Public Interest Law Centre
402 - 294 Portage Ave
Winnipeg, Manitoba
R3C 0B9
Téléphone : (204) 985-8541
Télécopieur : (204) 985-8544
Courriel : PILCLAM@MTS.Net
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Procureur général du Canada

Procureur(s)
C.J. Henderson
Attorney General of Canada
301 - 310 BROADWAY AVE
WINNIPEG, Manitoba
R3C 0S6
Téléphone : (204) 983-2391

Partie : Procureur général du Manitoba

Procureur(s)
Gordon E. Hannon
Attorney General of Manitoba
405 BROADWAY AVE
7TH FL
WINNIPEG, Manitoba
R3C 3L6
Téléphone : (204) 945-0242
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Aucun.

Décisions des juridictions inférieures

Le 1 juin 1993
Cour du Banc de la Reine du Manitoba

92-01-65290

see file

Le 5 janvier 1994
Cour d’appel du Manitoba

AI- 93-30-01334

appeal dismissed

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-02-27