Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
37510
Prophet River First Nation, et al. c. Minister of the Environment, et al.
(Colombie-Britannique) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
---|---|---|
2017-07-04 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
2017-06-30 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
2017-06-30 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
2017-06-29 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA43187, 2017 BCCA 58, daté du 2 février 2017, est rejetée avec dépens. Rejeté(e), avec dépens |
|
2017-05-23 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, pour considération par la Cour | |
2017-05-15 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), (Format livre), À la réponse de British Columbia Hydro and Power Authority., complété le : 2017-05-15, (Version électronique déposée le 2017-05-15) | Prophet River First Nation |
2017-05-15 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), (Format livre), À la réponse Minister of the Environment, et al., complété le : 2017-05-15, (Version électronique déposée le 2017-05-15) | Prophet River First Nation |
2017-05-04 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre) | Minister of the Environment |
2017-05-04 | Avis de dénomination, (Format lettre) | Minister of the Environment |
2017-05-04 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2017-05-15 | Minister of the Environment |
2017-05-04 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public | British Columbia Hydro and Power Authority |
2017-05-04 | Avis de dénomination, (Format lettre) | British Columbia Hydro and Power Authority |
2017-05-04 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2017-05-04 | British Columbia Hydro and Power Authority |
2017-04-18 | Correspondance provenant de, (Format lettre), Re : Questionnaire concernant le dépôt de l'ordonnance de la Cour d'appel. | Prophet River First Nation |
2017-04-04 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, (DOSSIER OUVERT 2017-04-04) | |
2017-04-03 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), (Version électronique déposée le 2017-04-03) | Prophet River First Nation |
2017-04-03 | Avis de dénomination, (Format lettre), (Version électronique déposée le 2017-04-03) | Prophet River First Nation |
2017-04-03 | Demande d'autorisation d'appel, (Format livre), Ordonnance de la Cour d'appel manquante (reçue 2017-04-20), complété le : 2017-04-20, (Version électronique déposée le 2017-04-04) | Prophet River First Nation |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
Nom | Rôle | Statut |
---|---|---|
Prophet River First Nation | Demandeur(eresse) | Actif |
West Moberly First Nations | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
Nom | Rôle | Statut |
---|---|---|
Minister of the Environment | Intimé(e) | Actif |
Minister of Forests, Lands and Natural Resource Operations | Intimé(e) | Actif |
British Columbia Hydro and Power Authority | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Prophet River First Nation
Procureur(s)
Matthew Nefstead
Allisun Rana
Emily Grier
2nd Floor, 736 Broughton Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 1E1
Téléphone : (250) 361-9469
Télécopieur : (250) 361-9429
Courriel : john@dgwlaw.ca
Correspondant
100 - 340 Gilmour Street
Ottawa, Ontario
K2P 0R3
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 101
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : emeehan@supremeadvocacy.ca
Partie : West Moberly First Nations
Procureur(s)
Matthew Nefstead
Allisun Rana
Emily Grier
2nd Floor, 736 Broughton Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 1E1
Téléphone : (250) 361-9469
Télécopieur : (250) 361-9429
Courriel : john@dgwlaw.ca
Correspondant
100 - 340 Gilmour Street
Ottawa, Ontario
K2P 0R3
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 101
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : emeehan@supremeadvocacy.ca
Partie : Minister of the Environment
Procureur(s)
Joel J. Oliphant
1405 Douglas Street, 3rd Floor
P.O. Box 9270, Stn. Prov. Govt.
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 9J5
Téléphone : (250) 387-0313
Télécopieur : (250) 387-0343
Courriel : erin.christie@gov.bc.ca
Correspondant
World Exchange Plaza
100 Queen Street, suite 1300
Ottawa, Ontario
K1P 1J9
Téléphone : (613) 787-3562
Télécopieur : (613) 230-8842
Courriel : neffendi@blg.com
Partie : Minister of Forests, Lands and Natural Resource Operations
Procureur(s)
Joel J. Oliphant
1405 Douglas Street, 3rd Floor
P.O. Box 9270, Stn. Prov. Govt.
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 9J5
Téléphone : (250) 387-0313
Télécopieur : (250) 387-0343
Courriel : erin.christie@gov.bc.ca
Correspondant
World Exchange Plaza
100 Queen Street, suite 1300
Ottawa, Ontario
K1P 1J9
Téléphone : (613) 787-3562
Télécopieur : (613) 230-8842
Courriel : neffendi@blg.com
Partie : British Columbia Hydro and Power Authority
Procureur(s)
Mark Andrews, Q.C.
Bridget Gilbride
2900 - 550 Burrard Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 0A3
Téléphone : (604) 631-3131
Télécopieur : (604) 631-3232
Courriel : cwillms@fasken.com
Correspondant
55 Metcalfe Street, Suite 1300
Ottawa, Ontario
K1P 6L5
Téléphone : (613) 696-6860
Télécopieur : (613) 230-6423
Courriel : ywexler@fasken.com
Sommaire
Mots-clés
Droit des Autochtones — Droits issus de traités — Honneur de la Couronne — Obligation de consulter et d’accommoder les Autochtones — Les gouvernements fédéral et provincial ont approuvé un projet de construction de barrage hydroélectrique — Les Premières Nations demandent le contrôle judiciaire de l’approbation provinciale, alléguant que l’inondation aura des effets négatifs importants sur l’exercice de droits issus de traités — Les ministres provinciaux doivent-ils statuer sur la suffisance de la consultation avant d’exercer leur pouvoir discrétionnaire? — Lorsqu’entrent en jeu les droits garantis par l’article 35, la portée des obligations des ministres et le principe de l’honneur de la Couronne font-ils en sorte que les ministres, avant d’exercer leur pouvoir discrétionnaire de donner leur approbation à un projet en application de l’Environmental Assessment Act provinciale, doivent être convaincus que le projet ne constituera pas une atteinte injustifiable à des droits issus de traités? — La consultation et l’accommodement peuvent-ils être raisonnables et conformes au principe de l’honneur de la Couronne dans un cas où la Couronne, d’entrée de jeu, empêche la prise en compte de plusieurs facteurs pertinents et limite les options éventuelles d’accommodement? — Existe-t-il un recours lorsque la Couronne omet [TRADUCTION] « de gérer honorablement les changements » d’utilisation des terres et lorsque les Premières Nations visées par des traités numérotés sont empêchées d’intenter une action en violation de traités jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de droit réel de pêche, de chasse ou de piégeage? — Environmental Assessment Act, S.B.C. 2002, ch. 43.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Le projet dit « du Site C » a pour objet la construction d’un barrage hydroélectrique sur la rivière de la Paix, en Colombie-Britannique, comme le propose British Columbia Hydro and Power Authority (« BC Hydro »), une société d’État provinciale. Le projet doit faire l’objet de processus réglementaires d’examen et d’approbations en application de la législation fédérale et provinciale. Le Canada et la Colombie-Britannique (« la Province ») ont conclu une entente d’harmonisation de la procédure d’évaluation environnementale (« ÉE »), prévoyant notamment la constitution d’une Commission d’examen conjoint (la « CEC ») et un processus de consultation et d’accommodement des groupes d’Autochtones touchés, y compris les demanderesses, la Première Nation de Prophet River et les Premières Nations de West Moberly (collectivement, « les PRWM »). PRWM sont adhérents au Traité no 8, qui confère expressément des droits de chasse, de piégeage et de pêche, sous réserve de règlements de la Couronne et de la « prise » de terres par la Couronne à diverses fins.
En mai 2014, la CEC a produit un rapport qui concluait que même si les avantages du projet étaient manifestes, le barrage était susceptible d’entraîner des effets environnementaux négatifs importants, y compris une incidence sur les droits issus de traités de groupes d’Autochtones (y compris les PRWM) à l’égard des activités de chasse, de piégeage et de pêche, lesquels effets ne pouvaient pas être atténués. Parallèlement au processus d’approbations fédéral, les ministres provinciaux de la Colombie-Britannique ont décerné un Environment Assessment Certificate (« Certificat EA ») approuvant le projet à certaines conditions. Les PRWM ont alors présenté une demande de contrôle judiciaire en Cour suprême de la Colombie-Britannique, contestant le Certificat EA provincial au motif que les ministres auraient dû évaluer la suffisance des efforts de consultation et d’accommodement et statuer sur la question de savoir si l’approbation du projet portait une atteinte injustifiable aux droits issus de traités des PRWM avant de décerner le Certificat EA.
La Cour suprême de la Colombie-Britannique a rejeté la requête des PRWM, concluant que les ministres provinciaux n’avaient pas la compétence nécessaire pour statuer sur la question de savoir si le projet de barrage du Site C allait porter une atteinte injustifiable à des droits issus de traités et concluant en outre qu’il n’y avait pas assez de preuve au dossier pour permettre à la cour elle-même de statuer valablement sur cette question. La cour a également conclu que la consultation entreprise par la Couronne était adéquate en l’espèce et que la décision des ministres de permettre au projet d’aller de l’avant ne pouvait pas être qualifiée de déraisonnable. À l’unanimité, les juges de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique ont rejeté l’appel des PRWM, souscrivant à l’opinion selon laquelle les ministres n’étaient pas tenus de statuer sur la question de savoir si le projet constituait une atteinte injustifiable aux droits issus de traités et qu’ils n’étaient pas tenus de statuer sur la suffisance de la consultation entreprise et des mesures d’accommodement offertes avant de décerner le certificat EA. La Cour d’appel a également conclu que les efforts de consultation et d’accommodement de la Couronne étaient adéquats en l’espèce.
Décisions des juridictions inférieures
Cour suprême de la Colombie-Britannique
S153242, 2015 BCSC 1682
Rejet de la requête des Premières Nations
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)
CA43187, 2017 BCCA 58
Rejet de l’appel des Premières Nations
Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Mémoires relatifs à un appel
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible