Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


22023

United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579 c. Bradco Construction Limitée

(Terre-Neuve & Labrador) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
1993-07-12 Fermer le dossier de l'autorisation d'appel
1993-07-06 Appel fermé
1993-07-06 Copie du jugement formel en voie de préparation, O'Dea, Strong, Earle (Ottawa, ON)
1993-07-06 Copie du jugement formel en voie de préparation, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON)
1993-07-05 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, Newfoundland (St-John)
1993-05-20 Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON)
1993-05-20 Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, O'Dea, Strong, Earle (Ottawa, ON)
1993-05-19 Jugement rendu sur l'appel, L'HD So G Co McL, Le pourvoi est accueilli, l'arrêt de la Cour d'appel est infirmé, et le jugement du juge en chef Hickman ainsi que la sentence arbitrale sont rétablis. Des dépens sont accordés à l'appelante tant en notre Cour qu'en Cour d'appel.
Accueilli, dépens dans cette Cour et en Cour d'Appel
1992-10-27 Divers, (transcripts received and distributed to the judges - 71 pages)
1992-10-16 Audition de l'appel, 1992-10-16, L'HD So G Co McL
Décision en délibéré
1992-10-07 Divers, To Note, memorandum from the Chief Justice Re: Counsel for the United Brotherhood will not be able to attend the scheduled hearing as weather conditions are restricting them from leaving Newfoundland. The hearing will commence on the morning of Friday O
1992-10-06 Divers, to note ERRATA (1 page) in Book of Authorities filed 1992/10/01 United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-10-06 Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) from V. Randell J. EArle, Q.C.; re: that he will be counsel appearing on the appeal and will be 1 hour for his submissions
1992-10-05 Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Gowling: Re: Thomas R. Kendell, respondent, will require 20 minutes for his argument.
1992-10-01 Recueil de sources, 10 copies (JOINT) United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-09-30 Audition d'appel mise au rôle, 1992-10-16
Décision en délibéré
1992-09-15 Mémoire de l'intimé(e), 24 copies Bradco Construction Limitée
1992-07-02 Appel prêt pour audition, Session commençant le 1992-10-05
1992-05-12 Preuve de signification, of the Order of Justice Iacobucci extending the time and the Notice of Deposit of Security
1992-05-07 Avis de dépôt du cautionnement, Certificate #2229 for $500.00
1992-05-07 Mémoire de l'appelant(e), 24 copies (see order of 1992/05/05), with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-05-07 Dossier conjoint certifié, With service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-05-07 Dossier conjoint, 23 copies (see order of 1992/05/05) United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-05-07 Avis d'appel, (see order of 1992/05/05), with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-05-05 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the Case on Appeal and the appellant factum to May/11/1992,, with service
1992-05-05 Ordonnance sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, With service
1992-05-04 Décision sur requête en prorogation de délai, to file the Case on appeal and appellants factum to May/11/1992. Appellants shall pay $500.00 in costs to the respondent for this motion., Ia
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1992-05-04 Audition de requête en prorogation de délai, 1992-05-04, to file the Case on appeal and appellants factum to May/11/1992. Appellants shall pay $500.00 in costs to the respondent for this motion., Ia
1992-05-04 Présentation de requête en prorogation de délai, 1992-05-04, to file the Case on appeal and appellants factum to May/11/1992. Appellants shall pay $500.00 in costs to the respondent for this motion., Ia
1992-05-01 Décision sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, to May/11/1992, Ia
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1992-05-01 Audition de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1992-05-01, to May/11/1992, Ia
1992-05-01 Présentation de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1992-05-01, to May/11/1992, Ia
1992-04-30 Décision sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel
Reporté, aucune ordonnance relative aux dépens
1992-04-30 Audition de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1992-04-30
Ajournée
1992-04-30 Présentation de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1992-04-30
Ajournée
1992-04-30 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the case on appeal and the factum,
Reporté, aucune ordonnance relative aux dépens
1992-04-30 Audition de requête en prorogation de délai, 1992-04-30, to serve and file the case on appeal and the factum,
Ajournée
1992-04-30 Présentation de requête en prorogation de délai, 1992-04-30, to serve and file the case on appeal and the factum,
Ajournée
1992-04-24 Affidavit, to serve and file thbe Case on Appeal and factum to May 11/92; V. Randell J. Earle, with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-04-24 Requête en prorogation de délai, to serve and file the Case on Appeal and factum to May 11/92, with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-04-24 Affidavit, to May 11, 1992; V. Randell J. EArle, with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-04-24 Requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, to May 11, 1992, with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1992-03-19 Preuve de signification, (Canada Post acknowledgement of receipt card) filed. Item delivered on March 13, 1992 to Mr. Thomas R. Kendell c/o Kendell, Crosbie (St. John's,NF)
1992-03-09 Correspondance provenant de, sent to Mr. V. Randell J. Earle of O'Dea, Strong and Earle (St John's,NF) Double Registered, re: enclosing a Notice from the Registrar pursuant to Rule 45 of the Rules of the Supreme Court of Canada together with a copy of said Rule. (c.c. O'Dea, Strong,
1992-03-09 Correspondance provenant de, sent to Mr. Thomas R. Kendell of Kendell & Crosbie (St John's,NF) Double Registered, re: enclosing Notice from the Registrar pursuant to Rule 45 of the Rules of the Supreme Court of Canada together with a copy of said Rule. c.c. Gowling, Strathy & Hender
1991-01-25 Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, O'Dea, Strong, Earle (Ottawa,ON)
1991-01-25 Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa,ON)
1991-01-25 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, JC LaF L'HD, La requête en autorisation de pourvoi est accordée.
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1991-01-25 Audition de la demande d'autorisation d'appel, 1991-01-25, JC LaF L'HD
1991-01-25 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, 1991-01-25, JC LaF L'HD
1990-11-29 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, With service
1990-11-27 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file a respondent's argument to Nov/8/90/ nunc pro tunc., LaF
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1990-11-27 Audition de requête en prorogation de délai, 1990-11-27, to serve and file a respondent's argument to Nov/8/90/ nunc pro tunc., LaF
1990-11-27 Présentation de requête en prorogation de délai, 1990-11-27, to serve and file a respondent's argument to Nov/8/90/ nunc pro tunc., LaF
1990-11-22 Réponse à requête en prorogation de délai United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1990-11-21 Requête en prorogation de délai, to serve and file the memorandum of argument to Nov. 8\90., with service Bradco Construction Limitée
1990-11-08 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service Bradco Construction Limitée
1990-10-10 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, CJ LaF L'HD
1990-10-05 Ordonnance sur requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel
1990-10-03 Signification, (acknowledgement of) application for leave
1990-10-03 Décision sur requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, to Oct/5/90, McL
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1990-10-03 Audition de requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, 1990-10-03, to Oct/5/90, McL
1990-10-03 Présentation de requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, 1990-10-03, to Oct/5/90, McL
1990-09-27 Affidavit, 2 copies, with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1990-09-27 Requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, 2 copies, with service United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1990-07-30 Dossier conjoint et transcription de la cour d'appel, 3 copies (not originals)
1990-07-30 30 $ frais de dépôt, #17974 United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579
1990-07-30 Demande d'autorisation d'appel, 5 copies (Extension of Time Needed), complété le : 1990-07-30 United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579 Demandeur(eresse) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Bradco Construction Limitée Intimé(e) Actif

Procureurs

Partie : United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 579

Procureur(s)
V. Randell J. Earle, Q.C.
O'Dea, Earle
323 Duckworth St.
P.O. Box 5955, Stn C
St. John's, Terre-Neuve & Labrador
A1C 5X4
Téléphone : (709) 726-3524
Télécopieur : (709) 726-9600
Correspondant
W. Gerard O'Dea
O'Dea, Earle
302 - 151 Slater St
Ottawa, Ontario
K1P 5H3
Téléphone : (613) 238-2327
Télécopieur : (613) 238-2672

Partie : Bradco Construction Limitée

Procureur(s)
R. Wayne Myles
Thomas R. Kendell
Benson, Myles
900 ATLANTIC PL WATER ST
PO BOX 1538 STN C
ST JOHN'S, Terre-Neuve & Labrador
A1C 5N8
Téléphone : (709) 579-2081
Télécopieur : (709) 579-2647
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling Lafleur Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Aucun.

Décisions des juridictions inférieures

Le 27 octobre 1988
Cour suprême de Terre-Neuve et Labrador, Cour d'appel

12

Respondent's application to have arbitrator's decision quashed dismissed

Le 7 mars 1990
Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador - Cour d'appel

167

Appeal allowed - Arbitrator's decision quashed

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13