Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
22789
Shell Canada Products Limitée c. Ville de Vancouver
(Colombie-Britannique) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 1997-09-09 | Appel fermé | |
| 1994-11-30 | Ordonnance de paiement approuvée, sent to Rachel Bowden in Finance Dec 1/94 | |
| 1994-07-22 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to C/A of BC (Vancouver, BC) enclosing their record | |
| 1994-03-24 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, British Columbia (Vancouver) | |
| 1994-03-24 | Copie du jugement formel en voie de préparation, A.G. of Canada (Ottawa, ON) | |
| 1994-03-24 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Smart & Biggar (Ottawa, ON) | |
| 1994-03-24 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON) | |
| 1994-03-24 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Noël, Berthiaume, Aubry & Associes (Hull, QC) | |
| 1994-03-04 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) from Clark, Wilson; re: errata in the reasons for judgment (original received March 7, 1994) | |
| 1994-02-25 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Noël, Berthiaume, Aubry & Associés (Hull, QC) | |
| 1994-02-25 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON) | |
| 1994-02-25 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Burke-Robertson (Ottawa, ON) | |
| 1994-02-25 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Smart & Biggar (Ottawa, ON) | |
| 1994-02-25 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, A.G. of Canada (Ottawa, ON) | |
| 1994-02-24 |
Jugement rendu sur l'appel, JC LaF L'HD So G Co McL Ia Ma, Le pourvoi est accueilli, l'arrêt de la Cour d'appel est infirmé et la décision de première instance est rétablie, en accordant à l'appelante ses dépens tant devant notre Cour que devant la Cour d'appel, le juge en chef Lamer et les juges L'Heureux-Dubé, Gonthier et McLachlin sont dissidents. Accueilli, dépens dans cette Cour et en Cour d'Appel |
|
| 1993-07-12 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
| 1993-05-11 | Divers, transcript received and distributed to the judges (120 pages) | |
| 1993-04-29 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file AG ontario factum to April 21, 1993., with service | |
| 1993-04-27 |
Audition de l'appel, 1993-04-27, JC LaF L'HD So G Co McL Ia Ma Décision en délibéré |
|
| 1993-04-26 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file their factum to April 21, 1993., Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1993-04-26 | Audition de requête en prorogation de délai, 1993-04-26, to serve and file their factum to April 21, 1993., Reg | |
| 1993-04-26 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1993-04-26, to serve and file their factum to April 21, 1993., Reg | |
| 1993-04-23 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Gowling, Strathy & Henderson to advise that David Donohoe and John G. Mendes will take 1 hour for pleading | |
| 1993-04-23 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the A.G. Ontario's factum to Apr. 21/93 | Ville de Vancouver |
| 1993-04-23 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the A.G. Ontario's factum to Apr. 21/93 | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-04-23 | Affidavit, to serve and file the factum to Apr. 21/93; M. David Lepofsky, with service | Procureur général de l'Ontario |
| 1993-04-23 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the factum to Apr. 21/93, with service | Procureur général de l'Ontario |
| 1993-04-23 |
Audition d'appel mise au rôle, 1993-04-27 Décision en délibéré |
|
| 1993-04-23 | Dossier de la cour d'appel, 1 box (joint with Trial record) | |
| 1993-04-23 | Dossier de la cour de première instance, 1 box (joint with C/A record) | |
| 1993-04-22 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Yvonne A. Milosevic to advise that she will appear for the appeal on April 27, 1993 and will require 15 minutes | |
| 1993-04-21 | Mémoire de l'intervenant(e), 24 copies (extension of time requested), with service | Procureur général de l'Ontario |
| 1993-04-21 | Recueil de sources, 10 copies (joint) | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-04-07 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the AG of Canada 's factum to Feb/26/1993, with service | |
| 1993-04-07 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the AG of Canada factum to Feb/26/1993., Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1993-04-07 | Audition de requête en prorogation de délai, 1993-04-07, to serve and file the AG of Canada factum to Feb/26/1993., Reg | |
| 1993-04-07 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1993-04-07, to serve and file the AG of Canada factum to Feb/26/1993., Reg | |
| 1993-04-06 | Avis de retrait, With service | Procureur général de Saskatchewan |
| 1993-04-06 | Preuve de signification, of Notice of Motion, Affidavit and Order | |
| 1993-04-05 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the A.G. Canada's factum to Feb. 26/93 | Ville de Vancouver |
| 1993-04-05 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the A.G. Canada's factum to Feb. 26/93 | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-04-05 | Affidavit, to serve and file the factum to Feb. 26/93; 2 copies; Catherine A. Lystiuk | Procureur général du Canada |
| 1993-04-05 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the factum to feb. 26/93; 2 copies | Procureur général du Canada |
| 1993-04-05 | Preuve de signification, of Notice of Withdrawal of Intervention, with service | |
| 1993-04-02 | Avis de retrait | Procureur général du Nouveau-Brunswick |
| 1993-02-26 | Mémoire de l'intervenant(e), 24 copies (extension of time requested), with service | Procureur général du Canada |
| 1993-02-22 | Preuve de signification, of reply | |
| 1993-02-22 | Mémoire en réplique sur un appel, 23 copies | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-02-19 | Ordonnance sur requête diverse, to serve and file 3 copies of the appellant's reply on the respondent and the intervenors within 14 days., with service | |
| 1993-02-11 | Preuve de signification, of factum | |
| 1993-02-10 | Mémoire de l'intervenant(e), 24 copies | Procureur général du Québec |
| 1993-02-08 |
Décision sur requête diverse, to serve and file 3 copies of the reply factum within 14 days on the respondent and the intervenors., Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1993-02-08 | Audition de requête diverse, 1993-02-08, to serve and file 3 copies of the reply factum within 14 days on the respondent and the intervenors., Reg | |
| 1993-02-08 | Présentation de requête diverse, 1993-02-08, to serve and file 3 copies of the reply factum within 14 days on the respondent and the intervenors., Reg | |
| 1993-02-04 | Réponse à requête diverse, for an order that the appellant may serve and file a reply factum | Ville de Vancouver |
| 1993-02-04 | Affidavit, for an order that the appellant may serve and file a reply factum; David W. Donohoe, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-02-04 | Avis de requête diverse, for an order that the appellant may serve and file a reply factum, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-01-28 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent's factum to Jan\26\1993, with service | |
| 1993-01-27 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent's factum to Jan\26\1993., L'HD Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1993-01-27 | Audition de requête en prorogation de délai, 1993-01-27, to serve and file the respondent's factum to Jan\26\1993., L'HD | |
| 1993-01-27 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1993-01-27, to serve and file the respondent's factum to Jan\26\1993., L'HD | |
| 1993-01-26 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent's factum to Jan. 26/93 | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-01-26 | Affidavit, to serve and file the factum to Jan. 26/93; 3 copies; Terrance R. Bland | Ville de Vancouver |
| 1993-01-26 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the factum to Jan. 26/93; 3 copies | Ville de Vancouver |
| 1993-01-26 | Mémoire de l'intimé(e), 24 copies (extension of time requested) | Ville de Vancouver |
| 1993-01-20 | Avis d'audition, With service | Shell Canada Products Limitée |
| 1993-01-14 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Gowling; re: be best if case be schedule for the first week of May | |
| 1993-01-13 | Appel prêt pour audition, Session commençant le 1993-04-26 | |
| 1992-11-20 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the case on appeal, with service | |
| 1992-11-18 | Mémoire de l'appelant(e), 24 copies, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-11-17 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the case on appeal to Nov/16/92., Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1992-11-17 | Audition de requête en prorogation de délai, 1992-11-17, to serve and file the case on appeal to Nov/16/92., Reg | |
| 1992-11-17 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1992-11-17, to serve and file the case on appeal to Nov/16/92., Reg | |
| 1992-11-16 | Affidavit, to serve and file the Case on Appeal; John G. Mendes, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-11-16 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the Case on Appeal, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-11-16 | Documentation supplémentaire, exhibit book; 10 copies, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-11-16 | Dossier conjoint certifié, 1 copy, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-11-16 | Dossier conjoint, 23 copies, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-11-06 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the Case on Appeal (letterform) | Ville de Vancouver |
| 1992-10-19 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service | Procureur général du Canada |
| 1992-10-19 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle | Procureur général du Québec |
| 1992-10-19 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service | Procureur général de Saskatchewan |
| 1992-10-19 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service | Procureur général du Nouveau-Brunswick |
| 1992-10-13 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service | Procureur général de l'Ontario |
| 1992-10-13 | Ordonnance accordant l'autorisation d'appeler, With service | |
| 1992-09-24 | Avis de question(s) constitutionnelle(s), With service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-09-24 | Ordonnance sur requête en formulation de question constitutionnelle, With service | |
| 1992-09-21 | Ordonnance sur requête en dispense d'impression, With service | |
| 1992-09-16 |
Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, " For Constitutional Questions see file or Reg's red book #8 @p.392. Interventions on behalf of all Attorneys General are to be filed at the latest Oct/19/1992.", JC Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1992-09-16 | Audition de requête en formulation de question constitutionnelle, 1992-09-16, " For Constitutional Questions see file or Reg's red book #8 @p.392. Interventions on behalf of all Attorneys General are to be filed at the latest Oct/19/1992.", JC | |
| 1992-09-16 | Présentation de requête en formulation de question constitutionnelle, 1992-09-16, " For Constitutional Questions see file or Reg's red book #8 @p.392. Interventions on behalf of all Attorneys General are to be filed at the latest Oct/19/1992.", JC | |
| 1992-09-15 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, (original) from Terrance R. Bland; re: has no objection to proposed constitutional questions | |
| 1992-09-11 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) from Terrance R. Bland; re: has no objection to proposed constitutional questions being amended | |
| 1992-09-04 |
Décision sur requête en dispense d'impression, the affidavit of Roy A. Derrick dated Oct\06\1989, not to form part of the case on appeal and the included in a seperate exhibits binder and filed in 10 copies., Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1992-09-04 | Audition de requête en dispense d'impression, 1992-09-04, the affidavit of Roy A. Derrick dated Oct\06\1989, not to form part of the case on appeal and the included in a seperate exhibits binder and filed in 10 copies., Reg | |
| 1992-09-04 | Présentation de requête en dispense d'impression, 1992-09-04, the affidavit of Roy A. Derrick dated Oct\06\1989, not to form part of the case on appeal and the included in a seperate exhibits binder and filed in 10 copies., Reg | |
| 1992-09-03 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Clark, Wilson; re: enclosed amended constitutional questions | |
| 1992-09-01 | Réponse à requête en dispense d'impression, (letterform) | Ville de Vancouver |
| 1992-09-01 | Réponse à requête en formulation de question constitutionnelle, (letterform) | Ville de Vancouver |
| 1992-08-14 | Requête en formulation de question constitutionnelle, With service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-08-14 | Affidavit, to wit that the affidavit of Roy A. Derrick dated October 6, 1989 not form part of the Case on Appeal, be included in a separate exhibit binder and file 10 copies (of John G. Mendes), with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-08-14 | Requête en dispense d'impression, to wit that the affidavit of Roy A. Derrick dated October 6, 1989 not form part of the Case on Appea l, be included in a separate exhibit binder and file 10 copies, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-06-18 | 500 $ dépôt du cautionnement, direction #2231 | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-06-18 | Avis d'appel, With service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-06-04 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa,ON) | |
| 1992-06-04 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Smart & Biggar (Ottawa,ON) | |
| 1992-06-04 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, LaF So G, La demande d'autorisation d'appel est accordée. Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1992-06-04 | Audition de la demande d'autorisation d'appel, 1992-06-04, LaF So G | |
| 1992-06-04 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, 1992-06-04, LaF So G | |
| 1992-03-09 | Divers, (To Note) Court of Appeal Order filed on behalf of Shell Canada Products Limited sent up to Justices LaF So St | |
| 1992-03-09 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, LaF So G | |
| 1992-02-06 | Demande d'autorisation d'appel, as C/A order filed, complété le : 1992-02-06 | |
| 1992-02-06 | Divers, to note C/A order | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-01-28 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), 5 copies, with service | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-01-23 | Signification, copy of respondent's response | |
| 1992-01-22 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies | Ville de Vancouver |
| 1992-01-15 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent's response, with service | |
| 1992-01-13 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file the response to Jan. 24/92 (endorsed on Order) | Shell Canada Products Limitée |
| 1992-01-13 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent's response to the application for leave to appeal to Jan/24/1992,, LaF Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1992-01-13 | Audition de requête en prorogation de délai, 1992-01-13, to serve and file the respondent's response to the application for leave to appeal to Jan/24/1992,, LaF | |
| 1992-01-13 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1992-01-13, to serve and file the respondent's response to the application for leave to appeal to Jan/24/1992,, LaF | |
| 1992-01-10 | Affidavit, to serve and file the response to Jan. 24/92; 2 copies; Terrance R. Bland | Ville de Vancouver |
| 1992-01-10 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the response to Jan. 24/92; 2 copies | Ville de Vancouver |
| 1992-01-02 | Correspondance provenant de, sent to Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa,ON) acknowledging receipt of application for leave. Regret to advise that material does not comply with the Court's requirements as formal order of court of appeal missing. Application for leave will not br re | |
| 1991-12-23 | 30 $ frais de dépôt, receipt #23733 | Shell Canada Products Limitée |
| 1991-12-23 | Demande d'autorisation d'appel, 5 copies (missing order of C.A.), with service, incomplet | Shell Canada Products Limitée |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Shell Canada Products Limitée | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Ville de Vancouver | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Procureur général de l'Ontario | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général du Québec | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général du Canada | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Shell Canada Products Limitée
Procureur(s)
800 - 885 GEORGIA ST W
VANCOUVER, Colombie-Britannique
V6C 3H1
Téléphone : (604) 687-5700
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Partie : Ville de Vancouver
Procureur(s)
453 - 12TH AVE W
VANCOUVER, Colombie-Britannique
V5Y 1V4
Téléphone : (604) 873-7512
Télécopieur : (604) 873-7445
Correspondant
55 Metcalfe Street
Suite 900
Ottawa, Ontario
K1P 6L5
Téléphone : (613) 232-2486
Télécopieur : (613) 232-8440
Partie : Procureur général de l'Ontario
Procureur(s)
720 Bay St
10th Floor
Toronto, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-4458
Télécopieur : (416) 326-4656
Courriel : lepofsky@eol.ca
Correspondant
70 Gloucester St
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Partie : Procureur général du Québec
Procureur(s)
1200 RTE DE L'ÉGLISE
2e ÉTAGE
STE-FOY, Québec
G1V 4M1
Téléphone : (418) 643-1477
Télécopieur : (418) 646-1696
Correspondant
111 Rue Champlain
Hull, Québec
J8X 3R1
Téléphone : (819) 771-7393
Télécopieur : (819) 771-5397
Partie : Procureur général du Canada
Procureur(s)
DEPARTMENT OF JUSTICE
239 WELLINGTON ST
OTTAWA, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 957-1122
Télécopieur : (613) 996-9916
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Aucun.
Décisions des juridictions inférieures
Cour suprême de la Colombie-Britannique
A892749
Respondent's resolutions quashed as being beyond it's jurisdiction
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)
CA012611
Appeal allowed
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible