Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


23747

Sa Majesté la reine c. Josh Randall Borden

(Nouvelle-Écosse) (Criminelle) (De plein droit)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
1995-07-12 Correspondance (envoyée par la Cour) à, (1 env.) sent to NS Prothonotary's Office (Halifax, NS)
1994-11-09 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, Nova Scotia (Halifax)
1994-11-09 Copie du jugement formel en voie de préparation, Beament, Green, Dust (Ottawa, ON)
1994-11-09 Copie du jugement formel en voie de préparation, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON)
1994-10-03 Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Beament, Green, Dust (Ottawa, ON)
1994-10-03 Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON)
1994-09-30 Jugement rendu sur l'appel, JC LaF So G McL Ia Ma, Le pourvoi est rejeté.
Rejeté(e), aucune ordonnance relative aux dépens
1994-08-08 Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Mr. S. Ronald Fainstein dated August 5/94 along with 10 copies of a Court of Appeal in England, in "R. V. Kelt" requesting to distribute that decision to members of the Court sent to CJ LaF So G McL I Ma, Aug 11/94
1994-08-08 Divers, to note 10 copies of a decision of the Court of Appeal in England, in "R. v. Kelt" to be distributed to the justices Sa Majesté la reine
1994-06-27 Divers, transcripts received and distributed to the judges (103 pages)
1994-06-16 Audition de l'appel, 1994-06-16, JC LaF So G McL Ia Ma
Décision en délibéré
1994-06-14 Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Robert Frater re duration of argument
1994-06-09 Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Gowling re: duration of argument
1994-06-08 Recueil de sources, 10 copies, with service Procureur général du Canada
1994-06-03 Recueil de sources, JOINT 10 copies Sa Majesté la reine
1994-06-02 Dossier de la cour d'appel, (accordeon) (Halifax, N.S.)
1994-05-19 Mémoire de l'intimé(e), 24 copies, with service Josh Randall Borden
1994-05-16 Ordonnance sur requête diverse, re: order permitting filing of factum ...
1994-05-16 Décision sur requête diverse, order permitting the filing of the Attorney General of Canada's factum, notwithstanding the inadvertant omission of numbers in the margin every 10th line. It it is ordered that the factum be permitted to be filed as tendered, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-05-16 Audition de requête diverse, 1994-05-16, order permitting the filing of the Attorney General of Canada's factum, notwithstanding the inadvertant omission of numbers in the margin every 10th line. It it is ordered that the factum be permitted to be filed as tendered, Reg
1994-05-16 Présentation de requête diverse, 1994-05-16, order permitting the filing of the Attorney General of Canada's factum, notwithstanding the inadvertant omission of numbers in the margin every 10th line. It it is ordered that the factum be permitted to be filed as tendered, Reg
1994-05-13 Audition d'appel mise au rôle, 1994-06-16
Décision en délibéré
1994-05-12 Réponse à requête diverse, to accept the intervener's A.G. of Canada factum without every 10 lines numbered Sa Majesté la reine
1994-05-12 Réponse à requête diverse, to accept the intervener's A.G. of Canada factum without every 10 lines numbered Josh Randall Borden
1994-05-12 Affidavit, to accept the intervener's factum notwithstanding the omission of numbers in the margin every 10 lines (of Sandra Langford) Procureur général du Canada
1994-05-12 Avis de requête diverse, to accept the intervener's factum notwithstanding the omission of numbers in the margin every 10 lines Procureur général du Canada
1994-05-11 Mémoire de l'intervenant(e), 24 copies, with service Procureur général du Canada
1994-04-20 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum to March 25/94
1994-04-20 Décision sur requête en prorogation de délai, to file the factum to March 25/94, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-04-20 Audition de requête en prorogation de délai, 1994-04-20, to file the factum to March 25/94, Reg
1994-04-20 Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-04-20, to file the factum to March 25/94, Reg
1994-04-19 Réponse à requête en prorogation de délai, to file the appellant's factum to March 25/94 Josh Randall Borden
1994-04-18 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention
1994-04-18 Affidavit, to file the appellant's factum to March 25, 1994 (William D. Delaney), with service Sa Majesté la reine
1994-04-18 Requête en prorogation de délai, to file the appellant's factum to March 25, 1994, with service Sa Majesté la reine
1994-04-15 Avis d'audition, (1 copy), with service Sa Majesté la reine
1994-04-07 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file case on appeal to March 17/94
1994-04-07 Décision sur requête en prorogation de délai, to file case on appeal to March 17/94, with service, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-04-07 Audition de requête en prorogation de délai, 1994-04-07, to file case on appeal to March 17/94, with service, Reg
1994-04-07 Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-04-07, to file case on appeal to March 17/94, with service, Reg
1994-03-28 Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Frank DeMont addressed to Williamd. Delaney; re: consented to a hearing date of June 1/94, when can factum be expected
1994-03-25 Dossier conjoint certifié, of vol. 1 and 2 Sa Majesté la reine
1994-03-25 Affidavit, to file the case on Appeal to March 17/94; William D. Delaney, with service Sa Majesté la reine
1994-03-25 Décision sur requête en autorisation d'intervention, oral argument limited to 30 minutes, with service, McL
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1994-03-25 Audition de requête en autorisation d'intervention, 1994-03-25, oral argument limited to 30 minutes, with service, McL
1994-03-25 Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1994-03-25, oral argument limited to 30 minutes, with service, McL
1994-03-25 Requête en prorogation de délai, to file the case on appeal to March 17/94, with service Sa Majesté la reine
1994-03-25 Mémoire de l'appelant(e), 24 copies Sa Majesté la reine
1994-03-23 Correspondance (envoyée par la Cour) à, of John C. Pearson (Public Prosecution for Nova Scotia) to CONSENT to the application for leave to intervene of the A.G. of Canada and to present oral argument up to 30 minutes long
1994-03-21 Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Stephen J. Grace re: not consenting to the intervention of A. G. CANADA (letter form)
1994-03-17 Dossier conjoint, 23 copies of vols. 1 and 2 (extension of time requested) Sa Majesté la reine
1994-02-28 Appel prêt pour audition, Session commençant le 1994-04-25
1993-12-22 Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) from Gowling; re: consents to the intervention of A.G. Canada, but only to 10 or 15 minutes of arguments
1993-12-08 Affidavit, of John J. Walsh (2 copies), with service Procureur général du Canada
1993-12-08 Requête en autorisation d'intervention, and to present an oral argument up to 30 minutes (2 copies), with service Procureur général du Canada
1993-10-19 Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Public Prosecution Service (Halifax, NS) c.c. Robert Frater, enclosing Rule 32
1993-10-19 Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Nova Scotia Legal Aid (New Glasgow, NS) enclosing Rule 32
1993-10-14 30 $ de frais de dépôt, receipt #27683 Sa Majesté la reine
1993-10-14 Avis d'appel, With service Sa Majesté la reine

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Sa Majesté la reine Demandeur(eresse) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Borden, Josh Randall Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Procureur général du Canada Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : Sa Majesté la reine

Procureur(s)
Nom
William D. Delaney
Coordonnées
Attorney General of Nova Scotia
Maritime Centre
1505 Barrington Street, Suite 1225
Halifax, Nouvelle-Écosse
B3J 3K5
Téléphone : (902) 424-6795
Télécopieur : (902) 424-0653
Courriel : delanewd@gov.ns.ca
Correspondant
Nom
Stephen J. Grace
Coordonnées
Beament, Green, Dust
47 Clarence St
Suite 204
Ottawa, Ontario
K1N 9K1
Téléphone : (613) 241-3400
Télécopieur : (613) 241-8555

Partie : Borden, Josh Randall

Procureur(s)
Noms
Frank E. DeMont
Frank E. DeMont
Coordonnées
Nova Scotia Legal Aid
400 - 5475 SPRING GARDEN RD
HALIFAX, Nouvelle-Écosse
B3J 3T2
Téléphone : (902) 420-3471
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling Lafleur Henderson
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Procureur général du Canada

Procureur(s)
Noms
William D. Delaney
S.R. Fainstein, Q.C.
Coordonnées
Attorney General of Nova Scotia
Maritime Centre
1505 Barrington Street, Suite 1225
Halifax, Nouvelle-Écosse
B3J 3K5
Téléphone : (902) 424-6795
Télécopieur : (902) 424-0653
Courriel : delanewd@gov.ns.ca
Correspondant
Nom
Stephen J. Grace
Coordonnées
Beament, Green, Dust
47 Clarence St
Suite 204
Ottawa, Ontario
K1N 9K1
Téléphone : (613) 241-3400
Télécopieur : (613) 241-8555

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Aucun.

Décisions des juridictions inférieures

Le 24 avril 1992
Cour provinciale de la Nouvelle-Écosse

x

conviction: sexual assault

Le 15 septembre 1993
Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse

02732

appeal allowed

Documents déposés

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13