Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
23890
Percival Whitley c. Sa Majesté la reine
(Ontario) (Criminelle) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 1995-07-11 | Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel | |
| 1995-01-13 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, Ontario (Toronto) | |
| 1995-01-13 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Nelligan, Power (Ottawa, ON) | |
| 1995-01-13 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Burke-Robertson | |
| 1995-01-13 | Copie du jugement formel en voie de préparation, MacLaren, Corlett (Ottawa, ON) | |
| 1994-12-01 |
Jugement rendu sur l'appel, JC LaF L'HD So G Co McL Ia Ma Rejeté(e), aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-12-01 | Audition de l'appel, 1994-12-01, JC LaF L'HD So G Co McL Ia Ma | |
| 1994-11-29 | Recueil de sources, 10 copies (joint with 23891) | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-11-29 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Nov 22/94 | |
| 1994-11-29 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Nov. 22/94, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-11-29 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-11-29, to file the factum to Nov. 22/94, Reg | |
| 1994-11-29 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-11-29, to file the factum to Nov. 22/94, Reg | |
| 1994-11-29 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file LEAF's factum | Sa Majesté la reine |
| 1994-11-28 | Divers, 10 copies of INTERVENER'S BRIEF OF ARGUMENT RE: MOTION TO RESCIND THE ORDER OF MCLACHLIN J. (joint with 23891) sent to CJ LaF L'HD So G Co McL I Ma, Nov 28/94 | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-11-28 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from MacLaren, Corlett; re: Mr. Richard Litkowski will appear at the hearing | |
| 1994-11-25 | Avis de requête diverse, for an order RESCINDING the order of Madam Justice McLachlin of October 14, 1994 granting the right to intervene to LEAF, sent to CJ LaF L'HD So G Co McL I Ma, Nov 25/94, with service | Percival Whitley |
| 1994-11-25 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Robert Houston to A. Roland re: the responden t takes no position with respect to the application on behalf of the appellants for an order rescinding the Order of Madam Justice McLachlin sent to CJ LaF L'HD So G Co McL I Ma, Nov 28/94 | |
| 1994-11-24 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Mary Teresa Devlin (by fax) re duration of argument | |
| 1994-11-23 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file LEAF factum to Nov. 22/94 (letterform) | Percival Whitley |
| 1994-11-22 | Affidavit, of Jane Rounthwaite (to file the intervener's factum on Nov. 22/94) - joint with 23891 | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-11-22 | Requête en prorogation de délai, to file the factum on Nov. 22/94 (joint with 23891) | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-11-22 | Mémoire de l'intervenant(e), 24 copies (joint with 23891), with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-11-16 | Recueil de sources, JOINT 10 copies of vol. I & II (joint with 23891) | Percival Whitley |
| 1994-11-16 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Nov 9/94, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-11-16 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-11-16, to file the factum to Nov 9/94, Reg | |
| 1994-11-16 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-11-16, to file the factum to Nov 9/94, Reg | |
| 1994-11-16 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Nov 9/94 | |
| 1994-11-16 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Nov 9/94 | |
| 1994-11-15 | Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent's factum to Nov. 9/94 | Percival Whitley |
| 1994-11-15 | Affidavit, to serve and file the factum to Nov. 9/94; Karen Manarin, with service | Sa Majesté la reine |
| 1994-11-15 | Requête en prorogation de délai, to serve and file the factum to Nov. 9/94, with service | Sa Majesté la reine |
| 1994-11-10 | Audition d'appel | |
| 1994-11-10 | Appel retiré du rôle | |
| 1994-11-10 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Mary Teresa Devlin dated Nov.8/94 re duration of argument | |
| 1994-11-09 | Mémoire de l'intimé(e), 24 copies (joint with 23891) (extension of time requested), with service | Sa Majesté la reine |
| 1994-11-08 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) from Diane Oleskiw; re: dates for the hearing of the appeal | |
| 1994-10-24 | Audition d'appel mise au rôle, 1994-12-01 | |
| 1994-10-14 |
Décision sur requête en prorogation de délai, for intervention, McL Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-10-14 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-10-14, for intervention, McL | |
| 1994-10-14 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-10-14, for intervention, McL | |
| 1994-10-14 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, McL, on the understanding that the intervener will not be raising any challenge to the constitutional validity of any laws, but will merely be seeking to assist the Court in interpretation of the law. LEAF's factum is to be filed and delivered to the appellants by November 17 and oral submissions limited to fifteen minutes. The appellants's motion to dismiss the application of LEAF is dismissed. Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-10-14 | Audition de requête en autorisation d'intervention, 1994-10-14, McL | |
| 1994-10-14 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1994-10-14, McL | |
| 1994-10-13 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Chantal Tie to confirm that she will appear in the motion for leave to intervene on Oct. 14/94 (joint with 23891) | |
| 1994-10-12 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Terri H. Semanyk (McLaren Corlett) to advise the Court that Mr. Keith E. Wright will appear on the motion for leave to intervene brought by LEAF (joint with 23891) | |
| 1994-09-29 | Affidavit, of Chantal Tie in answer to the appellants' motion to dismiss the intervention, with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-09-26 | Affidavit, Richard Litkowski, with service | Percival Whitley |
| 1994-09-26 | Demande de directives, of the Order of Mme Justice McLaughlin on Sept. 15, with service | Percival Whitley |
| 1994-09-26 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Keith Wright to C. Tie re: letter dated Sept. 21/94 re: costs for the re-attendance on the motion to intervene (joint with 23891) | |
| 1994-09-23 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Chantal Tie to Registrar re: letter dated Sept. 21/94 - confirm again that LEAF has agreed to pay the additional costs (joint with 23891) | |
| 1994-09-23 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Chantal Tie to Registrar re: LEAF has undertaken to pay the applicant's costs for the re-attendance on their motion to intervene (joint with 23891) | |
| 1994-09-19 | Affidavit, of Mary Teresa Devlin (joint with 23891), with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-09-15 |
Décision sur requête en prorogation de délai Reporté, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-09-15 |
Audition de requête en prorogation de délai, 1994-09-15 Ajournée |
|
| 1994-09-15 |
Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-09-15 Ajournée |
|
| 1994-09-15 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention Reporté, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-09-15 |
Audition de requête en autorisation d'intervention, 1994-09-15 Ajournée |
|
| 1994-09-15 |
Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1994-09-15 Ajournée |
|
| 1994-09-14 | Dossier de la cour d'appel, 1 envelope (joint with 23891) | |
| 1994-09-14 | Recueil de sources, for LEAVE TO INTERVENE 1 copy, with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-09-12 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of Robert E. Houston, Q.C. to confirm that the Respondent takes no position with respect to the application for leave to intervene by L.E.A.F. | |
| 1994-09-09 | Affidavit, of Trish Haddad, with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-09-09 | Affidavit, of Trish Haddad to file the notice of intervention by LEAF, with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-09-09 | Requête en prorogation de délai, to file the notice of intervention on Sept. 9/94 (LEAF), with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-09-09 | Requête en autorisation d'intervention, (1 copy) (intervention by LEAF also in File 23891), with service | Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) |
| 1994-08-29 | Mémoire de l'appelant(e), 24 copies, with service | Percival Whitley |
| 1994-08-08 | Ordonnance sur requête pour obtenir une place spéciale sur le rôle | |
| 1994-08-04 |
Décision sur requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, in accordance with the following timetable: the appellant's factum is to be filed on or before Sept 8/94. The respondent's factum on or before Nov. 3/94. The appeal is to be heard on Dec 5/94., with service Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-08-04 | Audition de requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, 1994-08-04, in accordance with the following timetable: the appellant's factum is to be filed on or before Sept 8/94. The respondent's factum on or before Nov. 3/94. The appeal is to be heard on Dec 5/94., with service | |
| 1994-08-04 | Audition de requête pour obtenir une place spéciale sur le rôle, 1994-08-04, in accordance with the following timetable: the appellant's factum is to be filed on or before Sept 8/94. The respondent's factum on or before Nov. 3/94. The appeal is to be heard on Dec 5/94., with service | |
| 1994-08-04 | Présentation de requête pour obtenir une place spéciale sur le rôle, 1994-08-04, in accordance with the following timetable: the appellant's factum is to be filed on or before Sept 8/94. The respondent's factum on or before Nov. 3/94. The appeal is to be heard on Dec 5/94., with service | |
| 1994-08-03 | Réponse à requête pour obtenir une place spéciale sur le rôle, re timetable and hearing date | Sa Majesté la reine |
| 1994-08-02 | Ordonnance sur requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification | |
| 1994-07-29 | Requête pour obtenir une place spéciale sur le rôle, re timetable and hearing date, with service | Percival Whitley |
| 1994-07-20 | Appel prêt pour audition, Session commençant le 1994-10-03 | |
| 1994-07-12 |
Décision sur requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, on condition that the appeal be heard at the fall sittings and that the parties submit to the rota Judge for approval of time table for the filing of factums, with service, JC Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-07-12 | Audition de requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, 1994-07-12, on condition that the appeal be heard at the fall sittings and that the parties submit to the rota Judge for approval of time table for the filing of factums, with service, JC | |
| 1994-07-12 | Présentation de requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, 1994-07-12, on condition that the appeal be heard at the fall sittings and that the parties submit to the rota Judge for approval of time table for the filing of factums, with service, JC | |
| 1994-07-05 | Requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, With service | Percival Whitley |
| 1994-06-23 | Dossier conjoint certifié, vol. 1 to 3 (joint with 23891) | Percival Whitley |
| 1994-06-23 | Réponse à requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification | Sa Majesté la reine |
| 1994-06-23 | Affidavit, Richard Litkowski, with service | Percival Whitley |
| 1994-06-07 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Richard Litkowski (Toronto, ON) c.c. A.G. of ON / Burke-Robertson from C. Alain, that if in default, to bring a motion to have the appeal not deemed abandoned | |
| 1994-06-07 | Dossier conjoint, 23 copies of vol. I to III (joint with 23891) | Percival Whitley |
| 1994-04-08 | Avis d'appel, (1 copy), with service | Percival Whitley |
| 1994-03-11 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Shanbaum, Semanyk (Ottawa, ON) | |
| 1994-03-11 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Burke-Robertson (Ottawa, ON) | |
| 1994-03-10 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, JC Co Ia, La demande d'autorisation d'appel est accordée. Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-02-18 | Dossier conjoint et transcription de la cour d'appel, 1 box containing 3 copies of Vol. I to V (To be distributed to the Justices) | |
| 1994-02-09 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Co Ia | |
| 1994-02-02 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), 5 copies, with service | Percival Whitley |
| 1994-02-02 | Réponse à requête diverse, for an Order to expedite the leave application | Sa Majesté la reine |
| 1994-02-01 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies (joint with 23891), with service | Sa Majesté la reine |
| 1994-01-25 | Correspondance provenant de, from Shanbaum/Semanyk informing us that he has sent to Mr. Morrow of Burke-Robertson, a Consent and draft Order for his approval which will simply be to order that the appeal be expedited. | |
| 1994-01-20 | Divers, MOTION ABRIDGING THE TIME TO FILE ARGUMENTS AND FOR AN ORDER EXPEDITING THE LEAVE APPLICATION IS TO BE DEALT WITH IN WRITING | |
| 1994-01-18 | Correspondance provenant de, sent to Shanbaum, Semanyk (Ottawa, ON) re: receipt of material commencing a proceeding together with enclosed filing fee | |
| 1994-01-18 | Correspondance provenant de, from Terri H. Semanyk re: seeking an oral hearing for the misc. motion (RETURNABLE JAN. 20, 1994) | |
| 1994-01-14 | Affidavit, TO ABRIDGE THE TIME FOR FILING OF THE RESPONDENT'S FACTUM TO JAN. 26, 1994, THE APPELLANT'S REPLY TO JAN. 31, 1994 AND TO EXPEDITE THE APPLICATION FOR LEAVE TO APPEAL - 1 copy (Percival Whitley), with service | Percival Whitley |
| 1994-01-14 | Affidavit, TO ABRIDGE THE TIME FOR FILINGOF THE RESPONDENT'S FACTUM TO JAN. 26, 1994, THE APPELLANT'S REPLY TO JAN. 31, 1994 AND TO EXPEDITE THE APPLICATION FOR LEAVE (1 copy) (RICHARD LITKOWSKI), with service | Percival Whitley |
| 1994-01-14 | Avis de requête diverse, TO ABRIDGE THE TIME FOR FILING OF THE RESPONDENT'S FACTUM TO JAN. 26, 1994, THE APPELLANT'S REPLY BY JAN. 31, 1994 AND TO EXPEDITE THE APPLICATION FOR LEAVE - 1 copy, with service | Percival Whitley |
| 1994-01-13 | Demande d'autorisation d'appel, 5 copies (JOINT WITH 23891), with service, complété le : 1994-01-13 | Percival Whitley |
| 1993-12-13 | 30 $ frais de dépôt, #27947 | Percival Whitley |
| 1993-12-13 | Avis de demande d'autorisation d'appel, With service | Percival Whitley |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Whitley, Percival | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Sa Majesté la reine | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Women's Legal Education and Action Fund (LEAF) | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Whitley, Percival
Procureur(s)
Richard Litkowski
Toronto, Ontario
M5R 1B2
Téléphone : (416) 323-0354
Télécopieur : (416) 964-5821
Correspondant
303 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 6B9
Téléphone : (613) 233-1146
Télécopieur : (613) 233-7190
Partie : Sa Majesté la reine
Procureur(s)
720 BAY ST
10TH FL
TORONTO, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-4608
Télécopieur : (416) 326-4656
Correspondant
70 Gloucester St
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Partie : Women's Legal Education and Action Fund (LEAF)
Procureur(s)
Chantal Tie
TORONTO, Ontario
M5G 1E2
Téléphone : (416) 591-1261
Télécopieur : (416) 591-9200
Correspondant
1900 - 66 Slater St
Ottawa, Ontario
K1P 5H1
Téléphone : (613) 238-8080
Télécopieur : (613) 238-2098
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Aucun.
Décisions des juridictions inférieures
Cour de justice de l’Ontario (Division générale)
x
conviction: one count of sexual assault
Cour d’appel de l’Ontario
x
appeal against conviction dismissed; appeal against sentence allowed
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible