Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


26005

J.G. c. Ministre de la Santé et des services communautaires, et al.

(Nouveau-Brunswick) (Civile) (Autorisation)

(Ordonnance de non-publication visant une partie)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
1999-10-27 Appel fermé
1999-10-27 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
1999-10-27 Copie du jugement formel en voie de préparation
1999-10-19 Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel
1999-09-13 Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties
1999-09-10 Jugement rendu sur l'appel, JC L'HD G Co McL Ma Bi, Le pourvoi est accueilli. Le gouvernement du Nouveau-Brunswick paiera les dépens de l'appelante, établis par le registraire sur la base procureur-client, devant toutes les cours suivant le tarif de l'aide juridique au Nouveau-Brunswick ou le tarif applicable aux avocats qui ne font pas partie de la fonction publique et dont les services sont retenus par le gouvernement du Nouveau-Brunswick pour s'occuper de certains dossiers comme la présente instance.
Les questions constitutionnelles reformulées reçoivent les réponses suivantes:
Accueilli, dépens entre avocat et client
1998-11-26 Transcription reçue, and distributed to the justices (127 pages)
1998-11-09 Audition de l'appel, 1998-11-09, JC L'HD G Co McL Ma Bi
Décision en délibéré
1998-11-06 Divers, (book of excerpts) Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-11-06 Avis de comparution, (Carole Curtis and Anne Dugas-Horsman) Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1998-11-05 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the book of authorities to Oct. 26/98, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-11-05 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-11-05, to serve and file the book of authorities to Oct. 26/98, Reg
1998-11-05 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-11-05, to serve and file the book of authorities to Oct. 26/98, Reg
1998-11-03 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum and book of authorities
1998-11-03 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the factum to Oct. 28/98, nunc pro tunc and their book of authorities to Oct. 29/98, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-11-03 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-11-03, to serve and file the factum to Oct. 28/98, nunc pro tunc and their book of authorities to Oct. 29/98, Reg
1998-11-03 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-11-03, to serve and file the factum to Oct. 28/98, nunc pro tunc and their book of authorities to Oct. 29/98, Reg
1998-10-30 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file a joint book of authorities
1998-10-30 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file a joint book of authorities to Oct. 26/98, nunc pro tunc, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-10-30 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-10-30, to serve and file a joint book of authorities to Oct. 26/98, nunc pro tunc, Reg
1998-10-30 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-10-30, to serve and file a joint book of authorities to Oct. 26/98, nunc pro tunc, Reg
1998-10-30 Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the A.G. of Alberta's Factum and Book of Authorities (Gowling, Strathy & Henderson), complété le : 1998-10-30 J.G.
1998-10-30 Affidavit, to serve and file their Factum to Oct. 28/98 and Book of Authorities to Oct. 29/98 (N. Steed) Procureur général de l'Alberta
1998-10-30 Requête en prorogation de délai, to serve and file their Factum to Oct. 28/98 and their Book of Authorities to Oct. 29/98, complété le : 1998-10-30 Procureur général de l'Alberta
1998-10-30 Mémoire de l'intervenant(e), (see order dated Oct. 23, 1998), with service, complété le : 1998-10-30 Association du barreau canadien
1998-10-29 Recueil de sources, (extension requested), with service, complété le : 1998-10-29 Procureur général de l'Alberta
1998-10-28 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, to extend time to file their Authorities receipt #31392 Charter Committee on Poverty Issues
1998-10-28 Affidavit, to file the CCPI's Book of Authorities Charter Committee on Poverty Issues
1998-10-28 Requête en prorogation de délai, to file the CCPI's Book of Authorities, complété le : 1998-10-28 Charter Committee on Poverty Issues
1998-10-28 Mémoire de l'intervenant(e), (sent back to Gowlings for corrections on Nov. 2/ 98) (extension of time requested), with service, complété le : 1998-10-28 Procureur général de l'Alberta
1998-10-27 Preuve de signification, of the Joint Book of Authorities
1998-10-27 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, to file a Joint Book of Authorities receipt # 31392 J.G.
1998-10-27 Affidavit, to serve and file a Joint Book of Authorities to Oct. 26/98 J.G.
1998-10-27 Requête en prorogation de délai, to serve and file a Joint Book of Authorities to Oct. 26/98, complété le : 1998-10-27 J.G.
1998-10-26 Recueil de sources, 12 copies of vol. 1 to 3, complété le : 1998-10-26 Charter Committee on Poverty Issues
1998-10-26 Recueil de sources, (joint with respondents), complété le : 1998-10-26 J.G.
1998-10-23 Décision sur requête en prorogation de délai, for leave to intervene, Co
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-10-23 Présentation de requête en prorogation de délai, Co
1998-10-23 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, see file for order of Cory J.
1998-10-23 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Co, - The application for an extension of the time and for leave to intervene is granted. The applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length and to present oral argument not to exceed 15 minutes; the applicant shall serve and file its factum no later than Oct. 30/98
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-10-23 Audition de requête en autorisation d'intervention, 1998-10-23, Co
1998-10-23 Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1998-10-23, Co
1998-10-23 Correspondance (envoyée par la Cour) à, dated Oct. 16/98 re: duplication in their book of Authorities
1998-10-23 Recueil de sources, complété le : 1998-10-23 Procureur général du Manitoba
1998-10-22 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt #31365 Association du barreau canadien
1998-10-22 Affidavit, for leave to intervene (B. Lee Gorlick), with service Association du barreau canadien
1998-10-22 Requête en prorogation de délai, for leave to intervene, with service, complété le : 1998-10-22 Association du barreau canadien
1998-10-22 Requête en autorisation d'intervention, (joint with extention of time - book form), with service, complété le : 1998-10-22 Association du barreau canadien
1998-10-21 Recueil de sources, vol. I to III (joint with I02-I03), with service, complété le : 1998-10-21 Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1998-10-21 Mémoire de l'intervenant(e), (joint with I02-I03), with service, complété le : 1998-10-21 Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1998-10-21 Recueil de sources, complété le : 1998-10-21 Procureur général de la Colombie-Britannique
1998-10-21 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 1998-10-21 Procureur général de la Colombie-Britannique
1998-10-21 Divers, ERRATA (LIST OF) in the appellant's factum J.G.
1998-10-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 1998-10-19 Charter Committee on Poverty Issues
1998-10-19 Recueil de sources, complété le : 1998-10-19 Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-10-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 1998-10-19 Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-10-16 Mémoire de l'intervenant(e), With service, complété le : 1998-10-16 Procureur général du Manitoba
1998-10-01 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the factum of the respondents Minister of Health and Community Services, A.G. and Minister of Justice of N.B. to Sept 21/98
1998-10-01 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the factum of the respondents Minister of Health and Community Services, A.G. and Minister of Justice of N.B. to Sept 21/98, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-10-01 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-10-01, to serve and file the factum of the respondents Minister of Health and Community Services, A.G. and Minister of Justice of N.B. to Sept 21/98, Reg
1998-10-01 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-10-01, to serve and file the factum of the respondents Minister of Health and Community Services, A.G. and Minister of Justice of N.B. to Sept 21/98, Reg
1998-09-25 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt no. 31229 Ministre de la Santé et des services communautaires
1998-09-24 Affidavit, to file the factum to Sept. 21, 1998 (B. Judah) Ministre de la Santé et des services communautaires
1998-09-24 Requête en prorogation de délai, to file the factum to Sept. 21, 1998 ($50.00 requested), complété le : 1998-09-24 Ministre de la Santé et des services communautaires
1998-09-21 Mémoire de l'intimé(e), (extension of time requested), with service, complété le : 1998-09-21 Ministre de la Santé et des services communautaires
1998-09-16 Avis d'audition, With service J.G.
1998-09-15 Avis de retrait Procureur général du Canada
1998-09-11 Audition d'appel mise au rôle, 1998-11-09
Décision en délibéré
1998-09-08 Preuve de signification, of the Respondents' Factum
1998-09-02 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to serve and file the Respondent's factum to Aug. 25/98, nunc pro tunc
1998-09-02 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the factum to Aug. 25/98 nunc pro tunc, Reg
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-09-02 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-09-02, to serve and file the factum to Aug. 25/98 nunc pro tunc, Reg
1998-09-02 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-09-02, to serve and file the factum to Aug. 25/98 nunc pro tunc, Reg
1998-08-25 Affidavit, to file the respondent's factum to Aug. 25, 1998 (Gary Miller) Société du Barreau du Nouveau-Brunswick
1998-08-25 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt no. 31050 Société du Barreau du Nouveau-Brunswick
1998-08-25 Requête en prorogation de délai, to file the respondent's factum to Aug. 25, 1998, complété le : 1998-08-25 Société du Barreau du Nouveau-Brunswick
1998-08-25 Preuve de signification, of the respondent's factum (book form), with service
1998-08-25 Mémoire de l'intimé(e), 23 copies (joint with R03) (extension of time requested), complété le : 1998-08-25 Société du Barreau du Nouveau-Brunswick
1998-07-07 Appel prêt pour audition, Session commençant le 1998-10-05
1998-06-02 Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Gowlings; re: does not object to the intervention by Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-06-02 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, for Major J.'s Order see file
1998-06-02 Décision sur requête en prorogation de délai, for leave to intervene, Ma
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-06-02 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-06-02, for leave to intervene, Ma
1998-06-02 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-06-02, for leave to intervene, Ma
1998-06-02 Décision sur requête en autorisation d'intervention, The application for extension of time and leave to intervene is granted, applicant shall file and serve a factum not to exceed 20 pages and to present oral argument not to exceed 15 minutes, Ma
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-06-02 Audition de requête en autorisation d'intervention, 1998-06-02, The application for extension of time and leave to intervene is granted, applicant shall file and serve a factum not to exceed 20 pages and to present oral argument not to exceed 15 minutes, Ma
1998-06-02 Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1998-06-02, The application for extension of time and leave to intervene is granted, applicant shall file and serve a factum not to exceed 20 pages and to present oral argument not to exceed 15 minutes, Ma
1998-05-28 Affidavit, to file the motion to intervene by May 22, 1998 (J. Burns) - 5 copies - book form, with service Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-05-28 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt no. 30670 Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-05-28 Requête en prorogation de délai, to file the motion to intervene to May 22, 1998 (5 copies - book form), with service, complété le : 1998-05-28 Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-05-27 Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Gowling, Strathy, letter dated May 27, 1998 re: Min. of Health, A.G. N.B. and Minister of Justice does not object nor consent to the intervention by Watch Tower Bible
1998-05-27 Réponse à requête en autorisation d'intervention, by Watch Tower Bible (Gowling, Strathy), complété le : 1998-05-27 J.G.
1998-05-22 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service Procureur général du Manitoba
1998-05-22 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt no. 30647 Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-05-22 Affidavit, of Daniel G. Pole - book form, with service Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-05-22 Requête en autorisation d'intervention, 5 copies (book form) (extension of time requested), with service, complété le : 1998-05-22 Watch Tower Bible and Tract Society of Canada
1998-05-21 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service Procureur général du Canada
1998-05-21 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service Procureur général de l'Alberta
1998-05-14 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle, With service Procureur général de la Colombie-Britannique
1998-05-05 Mémoire de l'appelant(e), 24 copies (see order dated April 9, 1998), with service, complété le : 1998-05-05 J.G.
1998-04-29 Documentation supplémentaire, CASE ON APPEAL 24 copies, with service J.G.
1998-04-29 Preuve de signification, of the case on appeal anad the suppl. case
1998-04-20 Avis de question(s) constitutionnelle(s) J.G.
1998-04-15 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (for Major J.'s Order see file)
1998-04-15 Décision sur requête en autorisation d'intervention, factum is limited to 20 pages and oral argument not to exceed 15 minutes, Ma
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-04-15 Audition de requête en autorisation d'intervention, 1998-04-15, factum is limited to 20 pages and oral argument not to exceed 15 minutes, Ma
1998-04-15 Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1998-04-15, factum is limited to 20 pages and oral argument not to exceed 15 minutes, Ma
1998-04-15 Décision sur requête en prorogation de délai, for leave to intervene, Ma
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-04-15 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-04-15, for leave to intervene, Ma
1998-04-15 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-04-15, for leave to intervene, Ma
1998-04-14 Dossier de la cour d'appel, (1 envelope)
1998-04-14 Dossier conjoint certifié J.G.
1998-04-09 Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) from Arne Peltz; re: will intervene on behalf of Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-09 Décision sur requête en prorogation de délai, JC, to file their case on appeal, their factum & Constitutional Questions. (1) The application for a motion by the appellant to state Constitutional Questions is granted (for questions see file). Notices of intention to intervene are to be filed no later than May 22/98. (2) The deadline for the serving and filing of their case on appeal is Feb. 27/98. (3) The deadline for the filing of their Notice of Constitutional Questions is Mar. 23/98. (4) The deadline for the filing of their factum is May 8/98
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-04-09 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-04-09, JC
1998-04-09 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-04-09, JC
1998-04-09 Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, (for questions see file), JC
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-04-09 Audition de requête en formulation de question constitutionnelle, 1998-04-09, (for questions see file), JC
1998-04-09 Présentation de requête en formulation de question constitutionnelle, 1998-04-09, (for questions see file), JC
1998-04-09 Correspondance (envoyée par la Cour) à, dated April 8/98 from Gary Miller re: does not object the intervention of CCPInor the extension of time
1998-04-09 Affidavit, (of Evelyn Marie Braun), with service Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-08 Correspondance (envoyée par la Cour) à, dated January 30/98 from Gowlings re: does not object the intervention of CCPI
1998-04-08 Réponse à requête en prorogation de délai, for leave to intervene of CCPI (letterform), complété le : 1998-04-08 Ministre de la Santé et des services communautaires
1998-04-08 Correspondance (envoyée par la Cour) à, dated February 26/98 from Thomas Christie re: does not object the intervention of CCPI nor the extension of time
1998-04-08 Affidavit, (of Sarah Sharpe-Callahan), with service Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-08 Affidavit, for leave to intervene (of Sarah Sharpe-Callahan), with service Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-08 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, for leave to intervene receipt #30411 Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-08 Requête en autorisation d'intervention, With service, complété le : 1998-04-08 Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-08 Requête en prorogation de délai, for leave to intervene, with service, complété le : 1998-04-08 Charter Committee on Poverty Issues
1998-04-03 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt #30385 J.G.
1998-04-03 Réponse à requête en prorogation de délai, to serve and file the Appellant's Case on Appeal; the appellant's factum and constitutional question s, complété le : 1998-04-03 Ministre de la Santé et des services communautaires
1998-04-03 Affidavit, to serve and file the Case on Appeal; the factum; and the Constitutional questions; E. Thomas Christie (original filed Apr. 6\98) J.G.
1998-04-03 Requête en prorogation de délai, to serve and file the Case on Appeal; the factum and the Constitutional questions, complété le : 1998-04-03 J.G.
1998-03-24 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, by Women's Legal Education & Action Fund, et al. (See Major J.'s Order - joint with A275)
1998-03-24 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, for leave to intervene by Women's Legal Education and Action Fund, et al. (See Major J.'s Order - joint with A056)
1998-03-24 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ma, The applicants Women's Legal Education and Action Fund, the Disabled Women's Network Canada and the National Association of Women and the Law shall be entitled to serve & file a joint factum not to exceed 20 pages in length and to present joint oral argument not to exceed 15 minutes
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-03-24 Audition de requête en autorisation d'intervention, 1998-03-24, Ma
1998-03-24 Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1998-03-24, Ma
1998-03-24 Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the factum of the Respondents' The Law Society of New Brunswick and Legal Aid New Brunswick to Aug. 25/98, nunc pro tunc, Ma
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1998-03-24 Audition de requête en prorogation de délai, 1998-03-24, to serve and file the factum of the Respondents' The Law Society of New Brunswick and Legal Aid New Brunswick to Aug. 25/98, nunc pro tunc, Ma
1998-03-24 Présentation de requête en prorogation de délai, 1998-03-24, to serve and file the factum of the Respondents' The Law Society of New Brunswick and Legal Aid New Brunswick to Aug. 25/98, nunc pro tunc, Ma
1998-03-23 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt #30308 J.G.
1998-03-23 Requête en formulation de question constitutionnelle, (EXTENSION OF TIME REQUESTED), complété le : 1998-03-23 J.G.
1998-02-27 Dossier conjoint, 23 copies (extension of time requested) J.G.
1998-02-25 Affidavit, of Jane Rounthwaite et al - 2 copies Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1998-02-25 50 $ frais de dépôt pour avis de requête, receipt no. 30181 Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1998-02-25 Requête en autorisation d'intervention, (joint with Disabled Women's Network and National Ass. of Women) - 2 copies, complété le : 1998-02-25 Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1998-02-25 Requête en prorogation de délai, to file the motion to intervene - 2 copies - (joint with motion to intervene), complété le : 1998-02-25 Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes
1997-10-29 Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to A.G. of New Brunswick (Fredericton, NB) enclosing copy of Rule 32
1997-10-29 Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Christie and Associates (Fredericton, NB) enclosing copy of Rule 32
1997-10-29 Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Gary Miller (Fredericton, NB) enclosing copy of Rule 32
1997-10-29 Ordonnance accordant l'autorisation d'appeler
1997-10-28 Avis d'appel, With service, complété le : 1997-10-28 J.G.
1997-10-20 Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Gowling, Strathy & Henderson (Ottawa, ON)
1997-10-16 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, JC Co McL, La demande d'autorisation d'appel est accordée.
Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens
1997-07-25 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Co McL
1997-06-10 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies, complété le : 1997-06-10 Société du Barreau du Nouveau-Brunswick
1997-06-10 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, 5 copies, complété le : 1997-06-10 Ministre de la Santé et des services communautaires
1997-06-02 Correspondance provenant de, sent to Gary Miller (Fredericton, NB) enclosing copy of letter dated June 2/97 sent to applicant
1997-06-02 Correspondance provenant de, sent to Gowling, Strathy & Henderson enclosing copy of letter dated June 2/97 sent to applicant
1997-06-02 Correspondance provenant de, sent to Gowling, Strathy & Henderson to acknowledge receipt of material commencing a proceeding together with filing fee
1997-05-12 50 $ frais de dépôt, receipt #34111 J.G.
1997-05-12 Demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service, complété le : 1997-05-12 J.G.

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
J.G. Demandeur(eresse) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Ministre de la Santé et des services communautaires Intimé(e) Actif
Société du Barreau du Nouveau-Brunswick Intimé(e) Actif
Aide juridique du New Brunswick Intimé(e) Actif
Procureur général du Nouveau-Brunswick Intimé(e) Actif
Ministre de la Justice Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes Intervenant(e) Actif
Disabled Women's Network Canada Intervenant(e) Actif
Association nationale de la femme et du droit Intervenant(e) Actif
Charter Committee on Poverty Issues Intervenant(e) Actif
Procureur général de la Colombie-Britannique Intervenant(e) Actif
Procureur général de l'Alberta Intervenant(e) Actif
Watch Tower Bible and Tract Society of Canada Intervenant(e) Actif
Procureur général du Manitoba Intervenant(e) Actif
Association du barreau canadien Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : J.G.

Procureur(s)
Nom
E. Thomas Christie
Coordonnées
Christie & Associates
301 - 500 Beaverbrook Court
Fredericton, Nouveau-Brunswick
E3B 5X4
Téléphone : (506) 459-2383
Télécopieur : (506) 459-0007
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Ministre de la Santé et des services communautaires

Procureur(s)
Nom
Bruce Judah, Q.C.
Coordonnées
Attorney General of New Brunswick
670 King Street, P.O. Box 6000
Centennial Building
Fredericton, Nouveau-Brunswick
E3B 5H1
Téléphone : (506) 453-2583
Télécopieur : (506) 453-3651
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Société du Barreau du Nouveau-Brunswick

Procureur(s)
Nom
Gary A. Miller
Coordonnées
Cox, Hanson, O'Reilly, Matheson
400 - 371 Queen St
Fredericton, Nouveau-Brunswick
E3B 4Y9
Téléphone : (506) 453-7771
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Aide juridique du New Brunswick

Procureur(s)
Nom
Gary A. Miller
Coordonnées
Cox, Hanson, O'Reilly, Matheson
400 - 371 Queen St
Fredericton, Nouveau-Brunswick
E3B 4Y9
Téléphone : (506) 453-7771
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Procureur général du Nouveau-Brunswick

Procureur(s)
Nom
Bruce Judah, Q.C.
Coordonnées
Attorney General of New Brunswick
670 King Street, P.O. Box 6000
Centennial Building
Fredericton, Nouveau-Brunswick
E3B 5H1
Téléphone : (506) 453-2583
Télécopieur : (506) 453-3651
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Ministre de la Justice

Procureur(s)
Nom
Bruce Judah, Q.C.
Coordonnées
Attorney General of New Brunswick
670 King Street, P.O. Box 6000
Centennial Building
Fredericton, Nouveau-Brunswick
E3B 5H1
Téléphone : (506) 453-2583
Télécopieur : (506) 453-3651
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes

Procureur(s)
Noms
Anne Dugas-Horsman
Carole Curtis
Coordonnées
Fowler & Fowler
11 - 885 Main St
PO Box 721
Moncton, Nouveau-Brunswick
E1C 8M9
Téléphone : (506) 857-8811
Télécopieur : (506) 857-9297
Correspondant
Nom
Carole J. Brown
Coordonnées
Borden Ladner Gervais LLP
1000 - 60 Queen Street
Ottawa, Ontario
K1P 5Y7
Téléphone : (613) 237-5160
Télécopieur : (613) 230-8842

Partie : Disabled Women's Network Canada

Procureur(s)
Nom
Anne Dugas-Horsman
Coordonnées
Fowler & Fowler
11 - 885 Main St
PO Box 721
Moncton, Nouveau-Brunswick
E1C 8M9
Téléphone : (506) 857-8811
Télécopieur : (506) 857-9297
Correspondant
Nom
Carole J. Brown
Coordonnées
Borden Ladner Gervais LLP
1000 - 60 Queen Street
Ottawa, Ontario
K1P 5Y7
Téléphone : (613) 237-5160
Télécopieur : (613) 230-8842

Partie : Association nationale de la femme et du droit

Procureur(s)
Nom
Anne Dugas-Horsman
Coordonnées
Fowler & Fowler
11 - 885 Main St
PO Box 721
Moncton, Nouveau-Brunswick
E1C 8M9
Téléphone : (506) 857-8811
Télécopieur : (506) 857-9297
Correspondant
Nom
Carole J. Brown
Coordonnées
Borden Ladner Gervais LLP
1000 - 60 Queen Street
Ottawa, Ontario
K1P 5Y7
Téléphone : (613) 237-5160
Télécopieur : (613) 230-8842

Partie : Charter Committee on Poverty Issues

Procureur(s)
Nom
Arne Peltz
Coordonnées
Public Interest Law Centre
402 - 294 Portage Ave
Winnipeg, Manitoba
R3C 0B9
Téléphone : (204) 985-8541
Télécopieur : (204) 985-8544
Courriel : PILCLAM@MTS.Net
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Procureur général de la Colombie-Britannique

Procureur(s)
Nom
George H. Copley, Q.C.
Coordonnées
Attorney General of British Columbia
P.O. Box 9280 Stn Prov Govt
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 9J7
Téléphone : (250) 356-8400
Télécopieur : (250) 356-9154
Correspondant
Nom
V. Jennifer Mackinnon
Coordonnées
Burke-Robertson
70 Gloucester St
Ottawa, Ontario
K2P 0A4
Téléphone : (613) 236-9665
Télécopieur : (613) 235-4430

Partie : Procureur général de l'Alberta

Procureur(s)
Nom
Roderick Wiltshire
Coordonnées
Attorney General of Alberta
9833 - 109 Street
Bowker Building, 4th Floor
Edmonton, Alberta
T5K 2E8
Téléphone : (780) 422-7145
Télécopieur : (780) 425-0307
Courriel : roderick.wiltshire@gov.ab.ca
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Stn A
Ottawa, Ontario
K1N 8S3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Watch Tower Bible and Tract Society of Canada

Procureur(s)
Nom
W. Glen How, Q.C.
Coordonnées
PO Box 4100 Stn Main
Halton Hills, Ontario
L7G 4Y4
Téléphone : (905) 873-4100
Correspondant
Nom
Eugene Meehan
Coordonnées
Lang Michener
300 - 50 O'Connor St
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191

Partie : Procureur général du Manitoba

Procureur(s)
Nom
Heather Leonoff, Q.C.
Coordonnées
Attorney General of Manitoba
715 - 405 Broadway
Winnipeg, Manitoba
R3C 3L6
Téléphone : (204) 945-0679
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling, Strathy & Henderson
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 232-1781
Télécopieur : (613) 563-9869

Partie : Association du barreau canadien

Procureur(s)
Nom
Barry Gorlick, Q.C.
Coordonnées
Monk, Goodwin
800 - 444 St. Mary Ave
Centra Gas Bldg
Winnipeg, Manitoba
R3C 3T1
Téléphone : (204) 956-1060
Correspondant
Nom
Eugene Meehan
Coordonnées
Lang Michener
300 - 50 O'Connor St
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Aucun.

Décisions des juridictions inférieures

Le 15 décembre 1995
Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick

FDF-65-94

Motion dismissed

Le 14 mars 1997
Cour d’appel du Nouveau-Brunswick

2/96/CA

Appeal dismissed

Documents déposés

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13