Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
28543
Karlheinz Schreiber c. La République fédérale d'Allemagne, et al.
(Ontario) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2005-07-27 | Chèque Objet: Paiement, (544,60 $) | |
| 2005-07-08 | Ordonnance de paiement approuvée, envoyée aux finances le 8 juillet/05 | |
| 2002-09-20 | Appel fermé | |
| 2002-09-17 | Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties | |
| 2002-09-12 |
Jugement rendu sur l'appel, JC G Ia Ba Bi Arb LeB, L'appel contre l'arrêt de la Cour d'appel de l'Ontario, numéro C34377, en date du 12 février 2001, entendu le 16e jour d'avril 2002 est rejeté avec dépens. Rejeté(e), avec dépens |
|
| 2002-05-07 | Correspondance provenant de, Edward L. Greenspan, Q.C. dated May 3/02 joint with the decision of Mr. Justice Watt's of the Ontario Superior Court of Justice dated April 18/02 (letter sent to judges May 9/02) (Mr. Justice Watt's decision already distributed) | Karlheinz Schreiber |
| 2002-05-01 | Transcription reçue, (118 pages) | |
| 2002-04-18 | Correspondance provenant de, D. Matas dated April 17, 2002 re: references (sent to the judges on April 19, 2002) | Amnistie Internationale |
| 2002-04-16 | Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre | |
| 2002-04-16 |
Audition de l'appel, 2002-04-16, (V026/027), JC G Ia Ba Bi Arb LeB Jugement en délibéré |
|
| 2002-04-16 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to serve and file the respondent, the Federal Republic of Germany, book of authorities to March 28/02, Reg Accordée |
|
| 2002-04-16 | Présentation de requête en prorogation de délai, Reg | |
| 2002-04-16 | Documentation supplémentaire, (condensed book - given in Court) | États-Unis d'Amérique |
| 2002-04-16 | Recueil condensé de l'appelant(e) | Karlheinz Schreiber |
| 2002-04-16 | Recueil condensé de l'intimé(e) | La République fédérale d'Allemagne |
| 2002-04-16 | Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience | |
| 2002-04-12 | Réponse à requête en prorogation de délai, from D. Stratas, complété le : 2002-04-12 | Karlheinz Schreiber |
| 2002-04-11 | Requête en prorogation de délai, to file the authorities to March 28, 2002 - 1 copy, complété le : 2002-04-11 | La République fédérale d'Allemagne |
| 2002-04-08 | Avis de comparution, (fax copy) | La procureure générale du Canada |
| 2002-04-02 | Mémoire de l'intervenant(e), (see decision of March 25/02), complété le : 2002-04-02 | Amnistie Internationale |
| 2002-04-02 | Mémoire en réplique sur un appel, (25 copies) (See decision dated March 19/02) (proof of delivery requested - rec'd by fax Apr. 11/02), complété le : 2002-04-11 | Karlheinz Schreiber |
| 2002-03-27 | Recueil de sources de l'intimé(e), (extension of time requested), complété le : 2002-04-12 | La République fédérale d'Allemagne |
| 2002-03-25 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention | |
| 2002-03-25 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Bi, The motion for an extension of time and for leave to intervene of the applicant Amnesty International Canadian Section (English Speaking) is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length to be served and filed on or before March 29, 2002, and to present oral argument not to exceed 15 minutes. Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 2002-03-25 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, of Amnesty International Canadian Section (English Speaking), Bi | |
| 2002-03-22 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), from B. Saunders dated March 22, 2002 (fax copy) re: does not oppose to the intervention by Amnesty International, complété le : 2002-03-22 | La procureure générale du Canada |
| 2002-03-22 | Recueil de sources, Vol. I to III (proof of delivery requested - rec'd Apr. 15/02), complété le : 2002-04-15 | États-Unis d'Amérique |
| 2002-03-22 | Mémoire de l'intervenant(e), (proof of delivery requested - rec'd Apr. 15/02), complété le : 2002-04-15 | États-Unis d'Amérique |
| 2002-03-22 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), letter (by fax) from Ed Morgan dated March 22/02, complété le : 2002-03-22 | La République fédérale d'Allemagne |
| 2002-03-20 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), from D. Stratas dated March 20/02 (by fax) to Amnesty International's Motion, complété le : 2002-03-20 | Karlheinz Schreiber |
| 2002-03-19 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (BY THE JUDGE) | |
| 2002-03-19 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Bi, The motion for an extension of time and for leave to intervene of the applicant UNITED STATES OF AMERICA is granted on the following conditions: 1. That the factum will be filed in the form that it appears in the Motion Record; 2. That the United States will be limited to 15 minutes of oral argument; and 3. That the appellant will be entitled to file, by April 1, 2002, a reply brief of up to 15 pages restricted to responding to the arguments raised by the United States in its factum. The intervener shall not be entitled to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties. Pursuant to Rule 18(6) the intervener shall pay to the appellant and respondents any additional disbursements occasioned to the appellant and respondents by the intervention. Accordée |
|
| 2002-03-19 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Bi | |
| 2002-03-13 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), from E. Morgan dated March 13, 2002 (fax copy), complété le : 2002-03-13 | La République fédérale d'Allemagne |
| 2002-03-13 | Correspondance provenant de, D. Stratas dated March 13, 2002 (fax copy) re: consents to an order on the terms set out in Mr. Ruby's letter | Karlheinz Schreiber |
| 2002-03-13 | Requête en autorisation d'intervention, (joint with extension of time) - 2 copies, complété le : 2002-03-13 | Amnistie Internationale |
| 2002-03-13 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), from M. Ruby dated March 12, 2002 (fax copy) re: conditional consents, complété le : 2002-03-13 | Karlheinz Schreiber |
| 2002-03-11 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), from B.J. Saunders dated March 11/02 (by fax), complété le : 2002-03-11 | La procureure générale du Canada |
| 2002-03-08 | Requête en autorisation d'intervention, and to extend time (bookform), complété le : 2002-03-08 | États-Unis d'Amérique |
| 2002-03-08 |
Audition d'appel mise au rôle, 2002-04-16 Jugement en délibéré |
|
| 2002-01-24 | Appel prêt pour audition, Session commençant le 2002-04-15 | |
| 2002-01-23 | Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2002-01-23 | La procureure générale du Canada |
| 2002-01-23 | Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2002-01-23 | La procureure générale du Canada |
| 2002-01-21 | Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2002-01-21 | La République fédérale d'Allemagne |
| 2001-11-29 | Dossier de l'appelant(e), 25 copies, incomplet | Karlheinz Schreiber |
| 2001-11-29 | Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2001-11-29 | Karlheinz Schreiber |
| 2001-11-29 | Documentation supplémentaire, 12 copies of Book of Statutory Provisions | Karlheinz Schreiber |
| 2001-11-29 | Recueil de sources de l'appelant(e), vol. 1 and 2, complété le : 2001-11-29 | Karlheinz Schreiber |
| 2001-11-26 | Correspondance provenant, from Gowlings dated Nov. 26, 2001 (fax copy) re: U.S.A. intends to file a motion to intervene | |
| 2001-10-11 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, all parties; re: filing timetable / tentative hearing date | |
| 2001-09-27 | Avis d'appel, complété le : 2001-10-16 | Karlheinz Schreiber |
| 2001-09-14 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties | |
| 2001-09-13 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 2001-09-13 |
Décision sur requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, JC G Bi Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 2001-06-04 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, (bench changed from G, Ma, Bi on June 11), JC G Bi | |
| 2001-06-04 | Présentation de requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, (bench changed from G, Ma, Bi on June 11), JC G Bi | |
| 2001-05-31 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète | |
| 2001-05-28 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2001-05-28 | Karlheinz Schreiber |
| 2001-05-23 | Réponse à requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, (Format lettre), from H. Frankel dated May 23, 2001 (joint response with response to leave application), complété le : 2001-05-23 | La procureure générale du Canada |
| 2001-05-23 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format lettre), from H. Frankel dated May 23, 2001 (fax copy), complété le : 2001-05-23 | La procureure générale du Canada |
| 2001-05-18 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2001-05-18 | La République fédérale d'Allemagne |
| 2001-04-23 | Requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, (included in leave book), complété le : 2001-04-23 | Karlheinz Schreiber |
| 2001-04-23 | Demande d'autorisation d'appel, complété le : 2001-04-23 | Karlheinz Schreiber |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Schreiber, Karlheinz | Appelant(e) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| La République fédérale d'Allemagne | Intimé(e) | Actif |
| La procureure générale du Canada | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| États-Unis d'Amérique | Intervenant(e) | Actif |
| Amnistie Internationale | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Schreiber, Karlheinz
Procureur(s)
David Stratas
144 King Street East
Toronto, Ontario
M5C 1G8
Téléphone : (416) 366-3961
Télécopieur : (416) 366-7994
Courriel : egreenspan@144king.com
Correspondant
81 Metcalfe Street, Suite 700
Ottawa, Ontario
K1P 6K7
Téléphone : (613) 236-1668
Télécopieur : (613) 236-9632
Courriel : pmantas@heenan.ca
Partie : La République fédérale d'Allemagne
Procureur(s)
84 Queen's Park
Toronto, Ontario
M5S 2C5
Téléphone : (416) 946-4028
Télécopieur : (416) 946-5069
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : La procureure générale du Canada
Procureur(s)
Brian J. Saunders
Michael H. Morris
Exchange Tower
3400 - 130 King Street West
Toronto, Ontario
M5X 1K6
Téléphone : (647) 256-7377
Télécopieur : (416) 973-0810
Courriel : eric.noble@justice.gc.ca
Correspondant
234 Wellington Street
East Tower, Room 1212
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 957-4842
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : ggarton@justice.gc.ca
Partie : États-Unis d'Amérique
Procureur(s)
4900 Commerce Court West
P.O. Box 438 Stn. Commerce Court
Toronto, Ontario
M5L 1J3
Téléphone : (416) 862-7525
Télécopieur : (416) 862-7661
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Amnistie Internationale
Procureur(s)
Michael Bossin
Suite 602
Winnipeg, Manitoba
R3C 1T7
Téléphone : (204) 944-1831
Télécopieur : (204) 942-1494
Courriel : dmatas@mts.net
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Aucun.
Décisions des juridictions inférieures
Cour supérieure de justice de l’Ontario
99-CV-179936
Respondent's (Federal Republic Germany) motion for an order dismissing the Applicant's action, granted; action dismissed
Cour d’appel de l’Ontario
C34377
Appeal dismissed
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible