Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
29146
Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales, et al. c. La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River, et al.
(Colombie-Britannique) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2005-02-15 | Appel fermé | |
| 2005-02-07 | Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel | |
| 2004-11-19 | Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties | |
| 2004-11-18 |
Jugement rendu sur l'appel, JC Ma Ba Bi LeB De F, L'appel interjeté contre les arrêts de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéros CA027488 et CA027500, en date du 31 janvier 2002, entendu le 24 mars 2004, est accueilli. L'autorisation d'appel a été accordée à la condition que les appelants paient, sur la base partie-partie, les dépens des intimés Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River, pour la demande d'autorisation d'appel et pour l'appel. Aucune ordonnance relative aux dépens n'est rendue à l'égard des intimées Redfern Resources Ltd. et Redcorp Ventures Ltd. Accueilli |
|
| 2004-11-16 | Correspondance provenant de, Gowlings, re: Huis-clos | First Nations Summit |
| 2004-11-16 | Correspondance provenant de, de Arthur Pape, re: huis-clos | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2004-11-09 | Correspondance provenant de, Pape & Salter, re: huis-clos | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2004-11-05 | Correspondance provenant de, Paul Yearwood datée du 5 nov. 04 re: utilisation d'un laptop durand le huis clos | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2004-10-26 | Correspondance provenant de, Josephine Norris, re: Huis-clos | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2004-10-26 | Correspondance provenant de, Paul J. Pearlman, Q.C., re: Huis-clos. | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2004-10-22 | Correspondance provenant de, Randy Kaardal, re: Huis-clos | Redfern Resources Ltd. |
| 2004-10-15 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, à tous les parties, re: Huis-clos | |
| 2004-04-14 | Transcription reçue, (224 pages - joint avec 29419) | |
| 2004-03-25 | Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre | |
| 2004-03-25 | Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de tous les parties | |
| 2004-03-24 |
Audition de l'appel, 2004-03-24, JC Ma Ba Bi LeB De F Jugement en délibéré |
|
| 2004-03-24 | Recueil condensé de l'intimé(e), (14 copies) | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2004-03-24 | Recueil condensé de l'appelant(e), (14 copies) | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2004-03-23 | Correspondance provenant de, Avis de grève pour le 25 mars 04 | Procureur général du Québec |
| 2004-03-23 | Documentation supplémentaire, Demande d'autorisation de Mikisew Cree First Nation (14 copies) service par télécopieur | Doig River First Nation |
| 2004-03-04 | Avis de comparution, de Noel & Associés | Procureur général du Québec |
| 2004-02-25 | Avis de comparution, de Gowlings | Union of British Columbia Indian Chiefs |
| 2004-02-24 | Avis de comparution, de Braker and Company | First Nations Summit |
| 2004-02-23 | Avis de comparution, de Gowlings | Procureur général de l'Alberta |
| 2004-02-20 | Avis de comparution, de Rath & Company | Doig River First Nation |
| 2004-02-19 | Avis de comparution, de Blake Cassels & Graydon | Redfern Resources Ltd. |
| 2004-02-18 | Avis de comparution, de Fasken Martineau | Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries |
| 2004-02-18 | Avis de comparution, de Gowlings | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2004-02-16 | Avis de comparution, de Fuller Pearlman McNeil | le ministre de l'Environnement, des Terres et des Parcs et le ministre de l'Énergie et des Mines et ministre responsable du Développement du Nord |
| 2004-02-16 | Avis de comparution, de Mitchell Taylor | Procureur général du Canada |
| 2003-12-01 |
Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le receuil de sources de l'intervenant, Union of British Columbia Indian Chiefs, au 19 nov. 03, Reg Accordée |
|
| 2003-12-01 | Présentation de requête en prorogation de délai, Reg | |
| 2003-11-24 | Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de P. Pearlman datée du 20 novembre 2003 (télécopieur), complété le : 2003-11-24 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-11-24 | Avis d'audition envoyé aux parties | |
| 2003-11-20 |
Audition d'appel mise au rôle, 2004-03-24, (auparavant 9 déc.) Jugement en délibéré |
|
| 2003-11-19 | Requête en prorogation de délai, pour déposer le recueil de sources au 19 nov. 03, complété le : 2003-11-19 | Union of British Columbia Indian Chiefs |
| 2003-11-19 | Recueil de sources, complété le : 2003-11-19 | Union of British Columbia Indian Chiefs |
| 2003-11-07 | Correspondance provenant de, P. Pearlman datée du 7 novembre 2003 (télécopieur) re: incluant information soulignant des développements depuis le jugement de la C.A. C.B. | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-10-09 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai | |
| 2003-10-08 |
Décision sur requête en prorogation de délai, Ba, pour signifier et déposé le mémoire et cahier de jurisprudence de l'intervenant Doig River First Nation et pour permission de plaider. Accordée |
|
| 2003-10-08 | Présentation de requête en prorogation de délai, Ba | |
| 2003-09-26 | Réponse à requête en prorogation de délai, de R. Kaardall, complété le : 2003-09-26 | Redfern Resources Ltd. |
| 2003-09-19 | Réponse à requête en prorogation de délai, complété le : 2003-09-19 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-09-19 |
Ordonnance de, Ba, À LA SUITE DES DEMANDES du Procureur général du Canada, du Procureur général du Québec, du Procureur général de l'Alberta, de Union of British Columbia Indian Chiefs, de First Nations Summit, de Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries, Mining Association of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia et de Doig River First Nation visant à obtenir l'autorisation d'intervenir dans l'appel susmentionné et suite aux ordonnances du 29 mai et 18 juillet 2003; ET APRÈS AVOIR LU la documentation déposée; IL EST EN OUTRE ORDONNÉ que la plaidoirie des intervenants soit ainsi limitée à quinze (15) minutes chacun. Accordée |
|
| 2003-09-12 | Recueil de sources, complété le : 2003-09-12 | Procureur général de l'Alberta |
| 2003-09-12 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-09-12 | Procureur général de l'Alberta |
| 2003-09-09 | Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Burke-Robertson datée du 9 septembre 2003 (via courrier électronique), complété le : 2003-09-09 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-09-08 | Requête en prorogation de délai, pour produire le factum et les sources au 25 juillet 2003 et présenter une plaidoirie orale, complété le : 2003-09-08 | Doig River First Nation |
| 2003-09-05 |
Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le recueil de sources de l'intervenant, First Nations Summit, au 24 juillet 03, Reg Accordée |
|
| 2003-09-05 | Présentation de requête en prorogation de délai, Reg | |
| 2003-08-27 | Réponse à requête en prorogation de délai, (courriel) pas de position à la demande de First Nations Summit, complété le : 2003-08-27 | Redfern Resources Ltd. |
| 2003-08-27 | Réponse à requête en prorogation de délai, pour signifier et produire le recueil de sources de l'intervenante, First Nations Summit, au 24 juillet 03, complété le : 2003-08-27 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-08-26 | Réponse à requête en prorogation de délai, pour signifier et produire le recueil de sources de l'intervenante, First Nations Summit, au 24 juillet 03, complété le : 2003-08-26 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-07-31 | Requête en prorogation de délai, (3 copies) pour signifier et déposé le cahier de jurisprudence jusqu'au 24 juillet 2003., complété le : 2003-07-31 | First Nations Summit |
| 2003-07-28 | Recueil de sources de l'intimé(e), (3 volumes), complété le : 2003-07-28 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-07-25 | Recueil de sources, complété le : 2003-07-25 | Doig River First Nation |
| 2003-07-25 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-07-25 | Doig River First Nation |
| 2003-07-24 | Recueil de sources, complété le : 2003-07-28 | First Nations Summit |
| 2003-07-23 | Dossier de l'intimé(e), (2 volumes), complété le : 2003-07-23 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-07-23 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-07-23 | First Nations Summit |
| 2003-07-23 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-07-28 | Union of British Columbia Indian Chiefs |
| 2003-07-21 | Recueil de sources, complété le : 2003-07-21 | Procureur général du Canada |
| 2003-07-21 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-07-28 | Procureur général du Canada |
| 2003-07-21 | Recueil de sources, complété le : 2003-07-21 | Procureur général du Québec |
| 2003-07-21 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-07-28 | Procureur général du Québec |
| 2003-07-18 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR LE JUGE BINNIE) | |
| 2003-07-18 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Bi, Insofar as the Attorney General of Alberta seeks to widen the issues beyond those framed by the parties, the application should be denied. Apart from anything else, point (iii) would require a substantial factual record with respect to specific treaties and their specific provisions, and such enlargement of the factual record is simply beyond the scope of this appeal. Accordingly, the intervention of the Attorney General of Alberta, as with that of other interveners, must be restricted to the issues framed by the parties and other matters incidental thereto that do not require further evidence or other supplement to the record filed by the parties. On that more restricted basis, the motion for leave to intervene of the applicant, the Attorney General of Alberta, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length. The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the interveners. As stated, the applicant, the Attorney General of Alberta, shall not be entitled to adduce further evidence or otherwise supplement the record of the parties. Pursuant to Rule 59(1)(a), the intervener shall pay to the appellants and respondents any additional disbursements occasioned to the appellants and respondents by the intervention. Accordée |
|
| 2003-07-18 |
Décision sur requête en prorogation de délai, Bi, (voir l'ordonnance sur la requête en intervention) Accordée |
|
| 2003-07-18 | Présentation de requête en prorogation de délai, Bi | |
| 2003-07-18 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Bi | |
| 2003-07-16 | Recueil de sources, complété le : 2003-07-16 | Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries |
| 2003-07-16 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-07-16 | Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries |
| 2003-07-14 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de P. Pearlman datée du 14 juillet 2003 (télécopieur) re: intervention par P. G. Alberta, complété le : 2003-07-14 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-07-11 | Correspondance provenant de, (par fax) A. Pape: temps de plaidoirie | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-07-11 | Mémoire de l'intimé(e), (voir ordonnance), complété le : 2003-07-11 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-07-11 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de A. Pape datée du 11 juillet 2003 (télécopieur) re: intervention par P. G. Alberta, complété le : 2003-07-11 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-07-09 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Rath & Co. (A. Rana) datée du 9 juillet 2003 (télécopieur) re: intervention par P. G. Alberta, complété le : 2003-07-09 | Doig River First Nation |
| 2003-07-07 | Requête en prorogation de délai, pour produire la requête en intervention (jointe), complété le : 2003-07-07 | Procureur général de l'Alberta |
| 2003-07-07 | Requête en autorisation d'intervention, (jointe avec prorogation de délai), aussi affidavits of E.B. Bemmel et Neil Reddekopp, complété le : 2003-07-07 | Procureur général de l'Alberta |
| 2003-06-10 | Désistement de requête diverse, (Format lettre), de P. J. Pearlman, c.r. (par télécopieur) | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-06-09 | Correspondance provenant de, R. Kaardal datée du 6 juin/03 re: en réponse à la lettre de M. Pape en date du 30 mai/03 (télécopieur) | Redfern Resources Ltd. |
| 2003-06-06 | Avis de requête diverse, pour réduire les délais de production du mémoire et autres documents des intimés, Taku River (format livre), complété le : 2003-06-06 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-06-03 | Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2003-06-03 | Redfern Resources Ltd. |
| 2003-06-03 | Dossier de l'intimé(e), complété le : 2003-06-03 | Redfern Resources Ltd. |
| 2003-06-03 | Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2003-06-03 | Redfern Resources Ltd. |
| 2003-06-02 | Correspondance provenant de, Arthur Pape datée du 30 mai 2003 re: ordonnance du 28 mai 2003 ajoutant Redfern Resources comme partie | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-05-28 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR BASTARACHE J.) | |
| 2003-05-28 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ba, La demande d'autorisation d'intervenir présentée par le Procureur général du Canada est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 20 pages tout au plus. La demande d'autorisation d'intervenir présentée par le Procureur général du Québec est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 20 pages tout au plus. La demande d'autorisation d'intervenir présentée par Union of British Columbia Indian Chiefs est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 15 pages tout au plus. La demande d'autorisation d'intervenir présentée par First Nations Summit est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 20 pages tout au plus. La demande d'autorisation d'intervenir présentée par Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries, Mining Association of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 20 pages tout au plus. La demande d'autorisation d'intervenir présentée par Doig River First Nation est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 30 pages tout au plus. Les demandes visant à présenter une plaidoirie seront examinées après la réception et l'examen de l'argumentation écrite des parties et des intervenants. Les intervenants n'auront pas le droit de produire d'autres éléments de preuve ni d'ajouter quoi que ce soit au dossier des parties. Conformément au par. 59(1)(a) des Règles de la Cour suprême du Canada, les intervenants paieront aux appelants et aux intimés tous débours supplémentaires résultant de leur intervention. Accordée |
|
| 2003-05-28 | Ordonnance sur requête en jonction ou en substitution de parties, (PAR BASTARACHE J.) | |
| 2003-05-28 |
Décision sur requête en jonction ou en substitution de parties, Ba, The Applicant Redfern is declared to be a party Respondent to this appeal. Redfern shall be entitled to serve and file a factum no later than one week after the date of this order. The time for the Respondents Taku River Tlingit First Nation and Melvin Jack to serve and file its factum is extended to ten weeks after the date when Redfern is required to serve and file its factum. The costs of this motion shall be in the cause. Accordée |
|
| 2003-05-27 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ba | |
| 2003-05-27 | Présentation de requête en jonction ou en substitution de parties, Ba | |
| 2003-05-27 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Burke-Robertson datée du 27 mai 2003 (via courrier électronique) re: intervention par P. G. Canada, complété le : 2003-05-27 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-05-26 | Réponse à requête en jonction ou en substitution de parties, (Format lettre), de Burke-Robertson datée du 24 mai 2003 (télécopieur) re: supporte la requête par Redfern Resources (jointe), complété le : 2003-05-26 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-05-26 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Burke-Robertson datée du 24 mai 2003 (télécopieur) re: interventions par Business Council, Union of BC, P. G. Québec et Canada First Nations - jointe, complété le : 2003-05-26 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-05-07 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Rath & Co. (A. Rana) datée du 6 mai 2003 (télécopieur), complété le : 2003-05-07 | Doig River First Nation |
| 2003-05-02 | Appel prêt pour audition | |
| 2003-04-30 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de C. Willms datée du 29 avril 2003 (télécopieur), complété le : 2003-04-30 | Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries |
| 2003-04-29 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de A. Pape datée du 15 avril 2003 (télécopieur), complété le : 2003-04-29 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-04-22 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, format livre, complété le : 2003-04-22 | Doig River First Nation |
| 2003-04-14 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, format livre re: intervention par Doig River, complété le : 2003-04-14 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-04-04 | Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-04-04 | Procureur général du Canada |
| 2003-04-03 | Requête en autorisation d'intervention, 5 copies, complété le : 2003-04-03 | Procureur général du Québec |
| 2003-04-03 | Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-04-03 | Union of British Columbia Indian Chiefs |
| 2003-04-03 | Requête en autorisation d'intervention, format livre, complété le : 2003-04-03 | First Nations Summit |
| 2003-04-03 | Recueil de sources, vol. 1 et 2 re: requête en intervention, complété le : 2003-04-03 | Doig River First Nation |
| 2003-04-03 | Requête en autorisation d'intervention, format livre, complété le : 2003-04-03 | Doig River First Nation |
| 2003-04-03 | Requête en autorisation d'intervention, format livre, complété le : 2003-04-03 | Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries |
| 2003-03-31 | Réplique à requête en jonction ou en substitution de parties, 3 copies, complété le : 2003-03-31 | Redcorp Ventures Ltd. auparavant connue sous Redfern Resources Ltd. ("Redfern") |
| 2003-03-27 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, toutes les parties; re: nouvelle date prévisionnelle 9 déc. 03 | |
| 2003-03-26 | Réponse à requête en jonction ou en substitution de parties, complété le : 2003-03-26 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2003-03-17 | Requête en jonction ou en substitution de parties, (pour être ajouté comme partie intimée ou alternativement avoir le statut d'intervenante) - format livre, complété le : 2003-03-17 | Redcorp Ventures Ltd. auparavant connue sous Redfern Resources Ltd. ("Redfern") |
| 2003-03-06 | Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2003-03-06 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-03-06 | Dossier de l'appelant(e), Vol. I à XI, complété le : 2003-03-06 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-03-06 | Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2003-03-06 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2003-02-11 | Dossier de la cour d'appel, (1 enveloppe) | |
| 2002-12-13 | Avis d'appel, complété le : 2002-12-13 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2002-12-02 | Correspondance provenant de, Pape & Salter datée du 28 nov. 2002 avec une déclaration et consentement à la télédiffusion | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2002-11-21 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, all parties; re: filing timetable / tentative hearing dated (Oct. 15/03) | |
| 2002-11-15 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2002-11-14 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel incident est rejetée et la demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéros CA027488 et CA027500, daté du 31 janvier 2002, est accordée avec dépens en faveur des intimés la Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack sur la base partie-partie quelle que soit l'issue de l'appel. Accordée, avec dépens |
|
| 2002-11-14 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel incident Rejeté(e) |
|
| 2002-10-15 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation d'appel incident, JC Ba De | |
| 2002-10-15 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Ba De | |
| 2002-06-07 | Réplique à la réponse à la demande d'autorisation d'appel incident, complété le : 2002-06-07 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2002-05-30 | Mémoire en réponse à la demande d'autorisation d'appel incident, (joint with reply), complété le : 2002-05-30 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2002-05-30 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), (joint with response to cross-appeal), complété le : 2002-05-30 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2002-04-29 | Demande d'autorisation d'appel incident, (joint with response to leave application), complété le : 2002-04-29 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2002-04-29 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (joint with cross-appeal), complété le : 2002-04-29 | La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River |
| 2002-04-24 | Correspondance provenant de, (CA Order has been settled; sending a copy asap) | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
| 2002-04-15 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète | |
| 2002-04-02 | Demande d'autorisation d'appel, (formal order of C.A. received May 3, 2002), complété le : 2002-05-06 | Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales | Appelant(e) | Actif |
| le ministre de l'Environnement, des Terres et des Parcs et le ministre de l'Énergie et des Mines et ministre responsable du Développement du Nord | Appelant(e) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River | Intimé(e) | Actif |
| Redfern Resources Ltd. | Intimé(e) | Actif |
| Redcorp Ventures Ltd. auparavant connue sous Redfern Resources Ltd. ("Redfern") | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries | Intervenant(e) | Actif |
| Mining Association of British Columbia et Aggregate Producers Association of British Columbia | Intervenant(e) | Actif |
| Doig River First Nation | Intervenant(e) | Actif |
| First Nations Summit | Intervenant(e) | Actif |
| Union of British Columbia Indian Chiefs | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général du Québec | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général du Canada | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général de l'Alberta | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Norm Ringstad, en sa qualité de directeur d'évaluation de projet pour le Projet de la mine Tulsequah Chief, Sheila Wynn, en sa qualité de directrice administrative, Bureau des évaluations environnementales
Procureur(s)
Kathryn L. Kickbush
103 - 1216 Broad Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2A5
Téléphone : (250) 388-4550
Télécopieur : (250) 388-7133
Correspondant
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com
Partie : le ministre de l'Environnement, des Terres et des Parcs et le ministre de l'Énergie et des Mines et ministre responsable du Développement du Nord
Procureur(s)
Kathryn L. Kickbush
103 - 1216 Broad Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2A5
Téléphone : (250) 388-4550
Télécopieur : (250) 388-7133
Correspondant
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com
Partie : La Première nation Tlingit de Taku River et Melvin Jack, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Première nation Tlingit de Taku River
Procureur(s)
Jean Teillet
Melvin Jack
460 - 220 Cambie St
Vancouver, Colombie-Britannique
V6B 2M9
Téléphone : (604) 681-3002 Ext : 1
Télécopieur : (604) 681-3050
Courriel : apape@pstlaw.ca
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Redfern Resources Ltd.
Procureur(s)
Suite 2600, Three Bentall Centre
595 Burrard Street, P.O. Box 49314
Vancouver, Colombie-Britannique
V7X 1L3
Téléphone : (604) 631-3300
Télécopieur : (604) 631-3309
Correspondant
World Exchange Plaza
20th Floor, 45 O'Connor
Ottawa, Ontario
K1P 1A4
Téléphone : (613) 788-2222
Télécopieur : (613) 788-2247
Courriel : gord.cameron@blakes.com
Partie : Redcorp Ventures Ltd. auparavant connue sous Redfern Resources Ltd. ("Redfern")
Procureur(s)
Suite 2600, Three Bentall Centre
595 Burrard Street, P.O. Box 49314
Vancouver, Colombie-Britannique
V7X 1L3
Téléphone : (604) 631-3300
Télécopieur : (604) 631-3309
Correspondant
World Exchange Plaza
20th Floor, 45 O'Connor
Ottawa, Ontario
K1P 1A4
Téléphone : (613) 788-2222
Télécopieur : (613) 788-2247
Courriel : gord.cameron@blakes.com
Partie : Business Council of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Wildlife Federation, Council of Forest Industries
Procureur(s)
2100 - 1075 Georgia St West
Vancouver, Colombie-Britannique
V6E 3G2
Téléphone : (604) 631-3131
Télécopieur : (604) 631-3232
Correspondant
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : jbeedell@langmichener.ca
Partie : Mining Association of British Columbia et Aggregate Producers Association of British Columbia
Procureur(s)
2100 - 1075 Georgia St West
Vancouver, Colombie-Britannique
V6E 3G2
Téléphone : (604) 631-3131
Télécopieur : (604) 631-3232
Correspondant
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : jbeedell@langmichener.ca
Partie : Doig River First Nation
Procureur(s)
Allisun Rana
Box 44 Site 8
RR 1
Priddis, Alberta
T0L 1W0
Téléphone : (403) 931-4047
Télécopieur : (403) 931-4048
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : First Nations Summit
Procureur(s)
Anja Brown
Jonathan Sarin
Suite 1108 - 100 Park Royal
West Vancouver, Colombie-Britannique
V7T 1A2
Téléphone : (250) 723-1993
Télécopieur : (250) 723-1994
Courriel : hbraker@island.net
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Union of British Columbia Indian Chiefs
Procureur(s)
7th Floor - 1175 Douglas Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2E1
Téléphone : (250) 385-1411
Télécopieur : (250) 413-3300
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Procureur général du Québec
Procureur(s)
1200, route de l'Église, 2e étage
Sainte-Foy, Québec
G1V 4M1
Téléphone : (418) 643-1477
Télécopieur : (418) 646-1696
Correspondant
111 Rue Champlain
Hull, Québec
J8X 3R1
Téléphone : (819) 771-7393
Télécopieur : (819) 771-5397
Partie : Procureur général du Canada
Procureur(s)
Brian McLaughlin
Craig Cameron
900 - 840 Howe Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2S9
Téléphone : (604) 666-2287
Télécopieur : (604) 666-5925
Courriel : mitch.taylor@justice.gc.ca
Correspondant
Bank of Canada Building - East Tower
1216 - 234 Wellington Street
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : Christopher.Rupar@justice.gc.ca
Partie : Procureur général de l'Alberta
Procureur(s)
Stan Rutwind
Room 418, 4th Floor, Bowker Building
9833 - 109 Street
Edmonton, Alberta
T5K 2E8
Téléphone : (780) 422-4160
Télécopieur : (780) 425-0307
Courriel : kurt.sandstrom@gov.ab.ca
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
L'intimée Redfern Resources Ltd. (« Redfern ») a proposé de rouvrir une mine dans le réseau de la rivière Taku et de construire une route d'accès à la mine d'une distance de 160 kilomètres, traversant une région sauvage située dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique, de Atlin jusqu'à Tolsequah. La région qui serait traversée par la route proposée est la partie du territoire traditionnel de l'intimée la Première nation Tlingit de Taku River (les « Tlingits ») où celle-ci exerce le gros de ses activités traditionnelles. Cette région n'est pas visée par un traité, mais faisait l'objet, durant la période pertinente, de négociations entre les Tlingits et les gouvernements du Canada et de la Colombie-Britannique en vue de la conclusion d'un traité. La proposition de Redfern de rouvrir la mine était assujettie au processus d'examen environnemental prévu par la loi intitulée Environmental Assessment Act. Pendant trois ans et demi, le comité responsable du projet s'est chargé du processus d'examen prévu par la loi en consultation avec des représentants des gouvernements du Canada, de la Colombie-Britannique et de l'Alaska, les représentants des Tlingits et le public. Le comité a soumis aux ministres provinciaux un rapport faisant état de ses recommandations, suggérant que la réalisation du projet soit assortie de certaines mesures d'atténuation tenant compte des préoccupations des Tlingits. Ces dernier ont sans cesse fait valoir leurs droits ancestraux et leurs inquiétudes relativement aux répercussions de la construction de la route sur leur culture, leur milieu et la négociation du traité. De plus, dans une annexe au rapport susmentionné, ils ont joint leurs propres recommandations à celles du comité. Peu après, le ministère de l'Environnement a délivré un certificat d'approuvant le projet.
Les Tlingits ont présenté une demande de contrôle judiciaire, revendiquant le titre ancestral à l'égard d'une partie importante du nord-ouest de la Colombie-Britannique et affirmant que la route porterait atteinte à leurs activités de chasse, de pêche et de cueillette ainsi qu'à leur titre ancestral. Avant l'audition de la demande de contrôle judiciaire, les demandeurs ont sollicité une ordonnance en vue de faire séparer de la demande de contrôle judiciaire les questions exigeant la preuve des droits et titre ancestraux et de les faire inscrire pour instruction. Une ordonnance à cet effet a été rendue et l'autorisation d'appeler de cette ordonnance a été refusée par le juge Goldie de la Cour d'appel. La demande de révision de cette décision a été rejetée par la Cour d'appel le 22 septembre 1999. Aucune audience n'a encore eu lieu au sujet des droits et titre ancestraux.
Au cours de la procédure de contrôle judiciaire, la juge en chambre a estimé que les ministres auraient dû être conscients de la possibilité que leur décision porte atteinte à des droits ancestraux, et qu'ils auraient dû être plus prudents afin de s'assurer qu'ils avaient tenu compte des préoccupations des Tlingits. La juge en chambre a annulé la décision des ministres et a ordonné un réexamen de la question, intimant au comité responsable du projet de se réunir de nouveau pour discuter des préoccupations des Tlingits et de proposer un nouveau rapport faisant état de ses recommandations. Redfern et les ministres ont appelé de cette ordonnance, tandis que les Tlingits ont formé un appel incident. La Cour d'appel a rejeté à la majorité l'appel des ministres sur la question de savoir s'ils avaient une obligation constitutionnelle et une obligation de fiduciaire de consulter les Tlingits, qui avaient fait valoir leur titre ancestral sur la région concernée.
Décisions des juridictions inférieures
Cour suprême de la Colombie-Britannique
A990300
Respondents' application for declarations that Report and Referral to the Ministers failed to conform to legal requirements dismissed; Project Approval Certificate quashed and set aside; Matter referred to the Ministers for reconsideration
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)
CA027488, CA027500
Appeal from order quashing Certificate dismissed; Matter remitted to the Ministers for reconsideration
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible