Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


30857

Sa Majesté la Reine c. Ramnarine Khelawon

(Ontario) (Criminelle) (De plein droit / Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2006-12-19 Appel fermé
2006-12-15 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2006-12-15 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2006-12-14 Jugement rendu sur l'appel, JC Bi LeB De F Abe Cha, L'appel interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel de l'Ontario, numéro C38427, en date du 28 février 2005, entendu le 16 décembre 2005, est rejeté.
Rejeté(e)
2006-09-15 Correspondance provenant de, Tim Breen par courriel daté du 14 sept. 06 Ramnarine Khelawon
2006-09-13 Correspondance provenant de, Robert E. Houston, c.r. datée du 13 sept. 06 accompagnée d'une décision de la Cour suprême de la C.-B. dans R. c. Adam et al (soumis à la Cour le 18 sept. 06) Procureur général de la Colombie-Britannique
2006-01-11 Transcription reçue, (75 pages)
2005-12-16 Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre
2005-12-16 Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de tous les parties
2005-12-16 Audition de l'appel, 2005-12-16, JC Bi LeB De F Abe Cha
Jugement en délibéré
2005-12-16 Recueil condensé de l'intimé(e), 14 copies - distribué à l'audition. Ramnarine Khelawon
2005-12-16 Recueil condensé de l'appelant(e), 14 copies - distribué à l'audition Sa Majesté la Reine
2005-12-06 Ordonnance sur requête en prorogation de délai
2005-12-06 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le recueil de sources de l'intervenant, P.G.C.-B., au 25 nov. 05, Reg
Accordée
2005-12-06 Présentation de requête en prorogation de délai, Reg
2005-12-06 Réponse à requête en prorogation de délai, courriel de Terri Semanyk daté du 6 déc. 05, complété le : 2005-12-06 Ramnarine Khelawon
2005-11-30 Réponse à requête en prorogation de délai, courriel de Burke-Robertson daté du 30 nov. 05, complété le : 2005-11-30 Sa Majesté la Reine
2005-11-30 Requête en prorogation de délai, avec consentement de l'appelant, complété le : 2005-11-30 Procureur général de la Colombie-Britannique
2005-11-29 Recueil de sources, complété le : 2005-11-29 Criminal Lawyers' Association (Ontario)
2005-11-29 Mémoire de l'intervenant(e), (Cédérom révisé et table des matières reçu le 6 déc. 05 - Nouveau cédérom reçu le 19 déc. 05), complété le : 2005-12-06 Criminal Lawyers' Association (Ontario)
2005-11-29 Ordonnance de, F, FURTHER TO THE ORDERS of Fish J. dated November 2 and 14, 2005, granting leave to intervene to the Attorney General of British Columbia and the Criminal Lawyers' Association (Ontario);
IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said interveners are each granted permission to present oral argument not exceeding fifteen (15) minutes at the hearing of the appeal.
Accordée
2005-11-25 Ordonnance sur requête en prorogation de délai
2005-11-25 Décision sur requête en prorogation de délai, Ba, UPON APPLICATION by the intervener, the Criminal Lawyers' Association (Ontario), for an order extending the time to serve and file its factum to November 29, 2005, and for an order permitting the said intervener to present oral argument at the hearing of this appeal.
AND THE MATERIAL FILED having been read;
IT IS HEREBY ORDERED THAT:
The motion of the intervener, the Criminal Lawyers' Association (Ontario), to serve and file its factum to November 29, 2005, is granted.
The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the intervener.
Accueilli en partie
2005-11-25 Présentation de requête en prorogation de délai, Ba
2005-11-25 Recueil de sources, (requête en prorogation de délai demandée), complété le : 2005-12-06 Procureur général de la Colombie-Britannique
2005-11-24 Réponse à requête en prorogation de délai, complété le : 2005-11-24 Ramnarine Khelawon
2005-11-24 Réponse à requête en prorogation de délai, complété le : 2005-11-24 Sa Majesté la Reine
2005-11-24 Requête en prorogation de délai, pour déposer le mémoire de l'intervenante au 29 nov. 05, complété le : 2005-11-25 Criminal Lawyers' Association (Ontario)
2005-11-18 Mémoire de l'intervenant(e), (Cédérom révisé reçu le 2 déc. 05), complété le : 2005-11-18 Procureur général de la Colombie-Britannique
2005-11-18 Ordonnance sur requête en prorogation de délai
2005-11-18 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le mémoire et dossier, volumes 1 et 2, de l'intimé au 16 nov. 05 et pour présenter une plaidoirie orale lors de l'audition de l'appel, Ba
Accordée
2005-11-18 Présentation de requête en prorogation de délai, Ba
2005-11-15 Réponse à requête en prorogation de délai, complété le : 2005-11-15 Sa Majesté la Reine
2005-11-15 Requête en prorogation de délai, (avec consentement), complété le : 2005-11-15 Ramnarine Khelawon
2005-11-15 Dossier de l'intimé(e), (Vol. I et II - requête en prorogation de délai reçue le 15 nov. 05), complété le : 2005-11-15 Ramnarine Khelawon
2005-11-15 Mémoire de l'intimé(e), (Requête en prorogation de délai reçue le 15 nov. 05 - Cédérom amendé reçu le 22 nov. 05), complété le : 2005-11-18 Ramnarine Khelawon
2005-11-14 Correspondance (envoyée par la Cour) à, tous les intervenants, cc. aux parties; lettre d'intervention
2005-11-14 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR FISH J.)
2005-11-14 Décision sur requête en autorisation d'intervention, F, The motion for an extension of time to apply for leave to intervene and for leave to intervene of the applicant, the Criminal Lawyers' Association (Ontario), is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before November 25, 2005.
The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the intervener.
The intervener shall not be entitled to raise new issues or to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties.
Pursuant to Rule 59(1)(a) the intervener shall pay to the appellant and respondent any additional disbursements occasioned to the appellant and respondent by its intervention.
Accordée
2005-11-14 Présentation de requête en autorisation d'intervention, F
2005-11-10 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (inclus avec la requête), complété le : 2005-11-10 Ramnarine Khelawon
2005-11-10 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (inclus avec la requête), complété le : 2005-11-10 Sa Majesté la Reine
2005-11-10 Requête en autorisation d'intervention, (jointe avec prorogation de délai), complété le : 2005-11-22 Criminal Lawyers' Association (Ontario)
2005-11-02 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Terri H. Semanyk datée du 2 nov. 05, complété le : 2005-11-02 Ramnarine Khelawon
2005-11-02 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR FISH J.)
2005-11-02 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, (PAR FISH J.)
2005-11-02 Décision sur requête en prorogation de délai, F, The motion for an extension of time to apply for leave to intervene and for leave to intervene of the applicant, the Attorney General of British Columbia, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before November 18, 2005.
The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the intervener.
The intervener shall not be entitled to raise new issues or to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties.
Pursuant to Rule 59(1)(a) the intervener shall pay to the appellant and respondent any additional disbursements occasioned to the appellant and respondent by its intervention.
Accordée
2005-11-02 Décision sur requête en autorisation d'intervention, F, The motion for an extension of time to apply for leave to intervene and for leave to intervene of the applicant, the Attorney General of British Columbia, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before November 18, 2005.
The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the intervener.
The intervener shall not be entitled to raise new issues or to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties.
Pursuant to Rule 59(1)(a) the intervener shall pay to the appellant and respondent any additional disbursements occasioned to the appellant and respondent by its intervention.
Accordée
2005-11-02 Présentation de requête en prorogation de délai, F
2005-11-02 Présentation de requête en autorisation d'intervention, F
2005-10-25 Appel prêt pour audition
2005-10-20 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Burke-Robertson datée du 20 octobre 2005 (courrier électronique)(joint), complété le : 2005-10-20 Sa Majesté la Reine
2005-10-20 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Burke-Robertson datée du 20 octobre 2005 (courrier électronique)(joint), complété le : 2005-10-20 Sa Majesté la Reine
2005-10-20 Requête en prorogation de délai, (pour déposer une requête en intervention)(jointe), complété le : 2005-10-20 Procureur général de la Colombie-Britannique
2005-10-20 Requête en autorisation d'intervention, (jointe avec prorogation et audition orale à l'audience), incomplet Procureur général de la Colombie-Britannique
2005-08-29 Recueil de sources de l'appelant(e), Vol. I à VI, complété le : 2005-08-29 Sa Majesté la Reine
2005-08-29 Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2005-08-29 Sa Majesté la Reine
2005-08-25 Dossier de l'appelant(e), (7 volumes), complété le : 2005-08-25 Sa Majesté la Reine
2005-08-15 Avis d'audition envoyé aux parties
2005-08-11 Audition d'appel mise au rôle, 2005-12-16, Antérieurement le 9 déc. 05
Jugement en délibéré
2005-07-20 Ordonnance sur requête en prorogation de délai
2005-07-20 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signignifier et déposer le mémoire, le dossier et le recueil de sources de l'appelante au 29 août 2005, Reg
Accordée
2005-07-20 Présentation de requête en prorogation de délai, Reg
2005-07-20 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Terri H. Semanyk datée du 18 juillet 05, complété le : 2005-07-20 Ramnarine Khelawon
2005-07-15 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2005-07-15 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2005-07-14 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel de l'Ontario, numéro C38427, daté du 28 février 2005, est
rejetée.
Rejeté(e)
2005-07-14 Décision sur requête en prorogation de délai, La demande de prorogation de délai pour déposer et signifier la réponse de l'intimé est accordée.
Accordée
2005-07-13 Requête en prorogation de délai, (additionnelle) pour déposer le mémoire, le dossier et les sources de l'appelante au 29 août 05, complété le : 2005-07-13 Sa Majesté la Reine
2005-06-14 Ordonnance sur requête en prorogation de délai
2005-06-14 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le mémoire, dossier et recueil de sources de l'appelante, un mois de la décision de cette Cour sur la demande d'autorisation d'appel, Reg
Accordée
2005-06-14 Présentation de requête en prorogation de délai, Reg
2005-06-13 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Bi Cha
2005-06-13 Présentation de requête en prorogation de délai, JC Bi Cha
2005-06-09 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Timothy E. Breen datée du 9 juin 05, complété le : 2005-06-09 Ramnarine Khelawon
2005-06-09 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2005-06-09 Sa Majesté la Reine
2005-06-08 Requête en prorogation de délai, pour déposer le mémoire, le dossier et les sources de l'appelant dans un délai d'un mois de la décision dans la demande d'autorisation., complété le : 2005-06-08 Sa Majesté la Reine
2005-06-08 Requête en prorogation de délai, pour déposer la réponse de l'intimé (incluse dans la réponse), complété le : 2005-06-08 Ramnarine Khelawon
2005-06-08 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (prorogation de délai incluse), complété le : 2005-06-08 Ramnarine Khelawon
2005-06-02 Correspondance provenant de, Eliott Behar datée du 2 juin 05 re: délai pour déposer et prorogation de délai Sa Majesté la Reine
2005-05-03 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète
2005-04-29 Demande d'autorisation d'appel, complété le : 2005-04-29 Sa Majesté la Reine
2005-04-12 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Avis d’appel de plein droit)
2005-04-01 Divers, FORMULAIRE 25B Sa Majesté la Reine
2005-03-29 Avis d'appel, complété le : 2005-04-01 Sa Majesté la Reine

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Sa Majesté la Reine Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Khelawon, Ramnarine Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Procureur général de la Colombie-Britannique Intervenant(e) Actif
Criminal Lawyers' Association (Ontario) Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : Sa Majesté la Reine

Procureur(s)
John S. McInnes
Eliott Behar
Attorney General of Ontario
10th Floor, Crown Law Office Criminal
720 Bay Street
Toronto, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-4594
Télécopieur : (416) 326-4656
Courriel : john.mcinnes@jus.gov.on.ca
Correspondant
Robert E. Houston, Q.C.
Burke-Robertson
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com

Partie : Khelawon, Ramnarine

Procureur(s)
Timothy E. Breen
Fleming, Breen
370 Bloor St. E.
Toronto, Ontario
M4W 3M6
Téléphone : (416) 927-9000
Télécopieur : (416) 927-9069
Correspondant
Terri H. Semanyk
Barrick, Poulsen LLP
150 Isabella Street, Suite 1207
Ottawa, Ontario
K1S 1V7
Téléphone : (613) 236-0939
Télécopieur : (613) 236-0745

Partie : Procureur général de la Colombie-Britannique

Procureur(s)
Alexander Budlovsky
Attorney General of British Columbia
6th Floor
865 Hornby Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2G3
Téléphone : (604) 660-1126
Télécopieur : (604) 660-1133
Courriel : alexander.budlovsky@gov.bc.ca
Correspondant
Robert E. Houston, Q.C.
Burke-Robertson
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com

Partie : Criminal Lawyers' Association (Ontario)

Procureur(s)
Louis Strezos
Joseph Di Luca
Louis P. Strezos and Associate
15 Bedford Road
Toronto, Ontario
M5R 2J7
Téléphone : (416) 944-0244
Télécopieur : (416) 868-0273
Correspondant
Heather Perkins-McVey
Heather Perkins-McVey
200 Elgin Street, Suite 402
Ottawa, Ontario
K2P 1L5
Téléphone : (613) 231-1004
Télécopieur : (613) 231-4760

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Cinq personnes résidant dans une maison de soins infirmiers ont porté plainte contre l’intimé, qui dirigeait cet établissement, l’accusant d’avoir commis des voies de faits et d’avoir proféré des menaces de mort. À l’époque des plaintes, les plaignants étaient âgés de 68 à 92 ans. Ils ont tous fait des déclarations à la police, mais sont morts avant le procès. La police a demandé l’admission en preuve de l’enregistrement vidéo des déclaration en vertu de l’exception raisonnée à la règle du ouï-dire. Le juge du procès a admis les déclarations de M. Dinino, de M. Skupien et d’un autre plaignant. L’intimé a été déclaré coupable de voies de fait et de menaces de mort, conformément aux allégations de MM. Dinino et Skupien, et non coupable de tous les autres chefs d’accusation. La Cour d’appel a décidé, à la majorité, que les déclarations de MM. Skupien et Dinino n’auraient pas dû être admises et elle a acquitté l’intimé de tous les chefs d’accusation. Le juge Blair a exprimé sa dissidence quant à l’admissibilité de la déclaration de M. Skupien. La Cour d’appel a annulé les déclarations de culpabilité et inscrit un acquittement à l’égard de tous les chefs d’accusation.

Décisions des juridictions inférieures

Le 21 novembre 2001
Cour supérieure de justice de l’Ontario

P-0205/00

Respondent found guilty of assault causing bodily harm pursuant to s. 267, aggravated assault pursuant to s. 264.1 of the Criminal Code of Canada R.S. 1985, c. C-46

Le 28 février 2005
Cour d’appel de l’Ontario

C38427

Appeal allowed; convictions set aside and acquittals entered

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13