Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


31327

Euro-Excellence Inc. c. Kraft Canada Inc., et al.

(Fédéral) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2008-06-18 Appel fermé
2008-06-18 Désistement du mémoire de frais, (reçu par télécopieur) Euro-Excellence Inc.
2008-01-08 Mémoire de frais, complété le : 2008-01-08 Euro-Excellence Inc.
2007-09-12 Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel
2007-07-27 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2007-07-27 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2007-07-26 Jugement rendu sur l'appel, JC Ba Bi LeB De F Abe Cha Ro, L'appel interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-258-04, 2005 CAF 427, en date du 19 décembre 2005, entendu le 16 janvier 2007, est accueilli avec dépens devant toutes les cours. La juge en chef McLachlin et la juge Abella sont dissidentes.
Accueilli, dépens dans cette Cour et les juridictions inférieures
2007-02-01 Transcription reçue, (75 pages)
2007-01-16 Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre
2007-01-16 Recueil condensé de l'intimé(e), 14 copies - distribués à l'audition. Kraft Canada Inc.
2007-01-16 Recueil condensé de l'appelant(e), 14 copies - distribués à l'audition. Euro-Excellence Inc.
2007-01-16 Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience
2007-01-16 Audition de l'appel, 2007-01-16, JC Ba Bi LeB De F Abe Cha Ro
Jugement en délibéré
2007-01-04 Avis de comparution, R. Scott Joliffe et James H. Buchan seront présents à l'audition. Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada
2007-01-02 Avis de comparution, Howard P. Knopf et Elizabeth G. Elliott seront présents à l'audition. Conseil Canadien du commerce de détail
2006-12-28 Avis de comparution, François Boscher et Pierre-Emmanuel Moyse seront présents à l'audition. Euro-Excellence Inc.
2006-12-15 Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2006-12-15 Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada
2006-12-15 Ordonnance de, Ba, À LA SUITE DE L'ORDONNANCE rendue par le juge Bastarache le 3 novembre 2006, accordant l'autorisation d'intervenir au Conseil Canadien du commerce de détail et à l'Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada;
IL EST PAR LA PRÉSENTE ORDONNÉ que ces intervenants pourront présenter chacun une plaidoirie orale d'au plus quinze (15) minutes lors de l'audition de l'appel.
Accordée
2006-12-14 Correspondance provenant de, Macera & Jarzyna en date du 14 déc. 06 re: demande soumission orale de 30 minutes. Conseil Canadien du commerce de détail
2006-12-14 Recueil de sources de l'intervenant(e), (Vol. I et II), complété le : 2006-12-14 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-12-14 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2006-12-14 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-12-14 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2006-12-14 Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada
2006-12-04 Dossier de la cour d'appel, (3 boîtes - joint avec les pièces de la Cour fédérale)
2006-12-01 Avis de comparution, Timothy M. Lowman et Kenneth D. McKay seront présents à l'audition. Kraft Canada Inc.
2006-11-16 Avis d'audition envoyé aux parties
2006-11-15 Audition d'appel mise au rôle, 2007-01-16
Jugement en délibéré
2006-11-08 Lettre envoyée aux intervenant(s)
2006-11-03 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (par le juge BASTARACHE)
2006-11-03 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ba, À LA SUITE DES DEMANDES du Conseil Canadien du commerce de détail et de l'Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada visant à obtenir l'autorisation d'intervenir dans l'appel susmentionné;
ET APRÈS EXAMEN des documents déposés;
L'ORDONNANCE SUIVANTE EST RENDUE;
La demande d'autorisation d'intervenir présentée par le Conseil Canadien du commerce de détail est accordée; le requérant aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 20 pages au plus tard le 14 décembre 2006.
La demande d'autorisation d'intervenir présentée par l'Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada est accordée; la requérante aura le droit de signifier et déposer un mémoire de 20 pages au plus tard le 14 décembre 2006.
Les demandes visant à présenter une plaidoirie orale seront examinées après la réception et l'examen de l'argumentation écrite des parties et des intervenants.
Les intervenants n'auront pas le droit de produire d'autres éléments de preuve ni d'ajouter quoi que ce soit au dossier des parties.
Conformément au par. 59(1)a) des Règles de la Cour suprême du Canada, les intervenants paieront à l'appelante et aux intimées tous débours supplémentaires résultant de leur intervention.
Accordée
2006-11-03 Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ba
2006-11-02 Correspondance provenant de, Kenneth D. McKay datée du 2 nov. 06 re : période pour déposer les mémoires des intervenants Kraft Canada Inc.
2006-11-01 Recueil de sources de l'intimé(e), (Vol. I et II), complété le : 2006-11-01 Kraft Canada Inc.
2006-11-01 Dossier de l'intimé(e), complété le : 2006-11-01 Kraft Canada Inc.
2006-11-01 Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2006-11-01 Kraft Canada Inc.
2006-11-01 Appel prêt pour audition
2006-10-17 Réplique à requête en autorisation d'intervention, répliquant à la réponse de Kraft Foods (format livre), complété le : 2006-10-17 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-10-13 Réponse à requête en autorisation d'intervention, complété le : 2006-10-13 Euro-Excellence Inc.
2006-10-12 Réponse à requête en autorisation d'intervention, re: interventions par Conseil Canadien du commerce de détail et Alliance of Manufacturers, complété le : 2006-10-12 Kraft Canada Inc.
2006-10-12 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de F. Boscher datée du 11 octobre 2006 (télécopieur - original reçu le 17 octobre 2006) re: intervention par Conseil Canadien du commerce de détail, complété le : 2006-10-12 Euro-Excellence Inc.
2006-10-04 Recueil de sources, 3 copies - format livre (réf. intervention), complété le : 2006-10-04 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-10-04 Requête en autorisation d'intervention, 3 copies - format livre, complété le : 2006-10-04 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-10-04 Requête en autorisation d'intervention, 3 copies - format livre, complété le : 2006-10-04 Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada
2006-09-06 Recueil de sources de l'appelant(e), (Vol. I à III), complété le : 2006-09-06 Euro-Excellence Inc.
2006-09-06 Dossier de l'appelant(e), (Vol. I et II), complété le : 2006-09-06 Euro-Excellence Inc.
2006-09-06 Mémoire de l'appelant(e), (25 copies), complété le : 2006-09-06 Euro-Excellence Inc.
2006-06-15 Avis d'appel, complété le : 2006-06-15 Euro-Excellence Inc.
2006-06-06 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée)
2006-05-19 Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2006-05-19 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2006-05-18 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-258-04, 2005 CAF 427, daté du 19 décembre 2005, est accordée avec dépens en faveur de la demanderesse quelle que soit l'issue de l'appel.
Accordée, avec dépens en faveur du demandeur quelle que soit l'issue de l'appel
2006-04-18 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Ba LeB F
2006-03-31 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR ABELLA J.)
2006-03-31 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Abe, La demande d'autorisation d'intervenir est rejetée sans préjudice du droit du demandeur de demander l'autorisation d'intervenir par le Conseil Canadien du commerce de détail est rejeté sans préjudice du droit du demandeur de demande l'autorisation d'intervenir à l'appel, si l'autorisation d'appel est accordée.
Rejeté(e)
2006-03-31 Présentation de requête en autorisation d'intervention, Abe
2006-03-31 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de S. E. Roussel (par télécopieur), complété le : 2006-03-31 Euro-Excellence Inc.
2006-03-29 Réplique à requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2006-03-29 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-03-24 Réponse à requête en autorisation d'intervention, Mr. Lowman s'oppose à l'intervention de Retail Council of Canada, complété le : 2006-03-24 Kraft Canada Inc.
2006-03-23 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), Pages imprimées à gauche demandées (reçues le 27/03/2006)., complété le : 2006-03-27 Euro-Excellence Inc.
2006-03-16 Recueil de sources, vol. I & II pour requête en intervention Conseil Canadien du commerce de détail
2006-03-16 Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2006-03-16 Conseil Canadien du commerce de détail
2006-03-15 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète
2006-03-13 Recueil de sources, (2 volumes) Kraft Canada Inc.
2006-03-13 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2006-03-13 Kraft Canada Inc.
2006-02-14 Recueil de sources, 2 volumes Euro-Excellence Inc.
2006-02-14 Demande d'autorisation d'appel, (Ordonnance de la C/A reçue le 15 mars/06), complété le : 2006-03-15 Euro-Excellence Inc.

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Euro-Excellence Inc. Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Kraft Canada Inc. Intimé(e) Actif
Kraft Foods Schweiz AG et Kraft Foods Belgium SA Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Conseil Canadien du commerce de détail Intervenant(e) Actif
Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : Euro-Excellence Inc.

Procureur(s)
Noms
François Boscher
Pierre-Emmanuel Moyse
Coordonnées
1819, boul. René Lévesque Ouest
Bureau 314
Montréal, Québec
H3H 2P5
Téléphone : (514) 935-8361
Télécopieur : (514) 935-8847
Courriel : boscher@qc.aira.com
Correspondant
Nom
Pierre Landry
Coordonnées
Noël et Associés, s.e.n.c.r.l.
111, rue Champlain
Gatineau, Québec
J8X 3R1
Téléphone : (819) 503-2178
Télécopieur : (819) 771-5397
Courriel : p.landry@noelassocies.com

Partie : Kraft Canada Inc.

Procureur(s)
Nom
Timothy Lowman
Coordonnées
Sim, Lowman, Ashton & McKay
330 University Avenue
6th Floor
Toronto, Ontario
M5G 1R7
Téléphone : (416) 595-1155
Télécopieur : (416) 595-1163
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Kraft Foods Schweiz AG et Kraft Foods Belgium SA

Procureur(s)
Nom
Timothy Lowman
Coordonnées
Sim, Lowman, Ashton & McKay
330 University Avenue
6th Floor
Toronto, Ontario
M5G 1R7
Téléphone : (416) 595-1155
Télécopieur : (416) 595-1163
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Conseil Canadien du commerce de détail

Procureur(s)
Noms
Howard P. Knopf
Elizabeth G. Elliott
Coordonnées
Macera & Jarzyna
427 Laurier Avenue West, Suite 1200
Ottawa, Ontario
K1R 7Y2
Téléphone : (613) 238-8173
Télécopieur : (613) 235-2508
Courriel : howard.knopf@macerajarzyna.com

Partie : Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada

Procureur(s)
Noms
R. Scott Jolliffe
James Buchan
Kevin Sartorio
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
1 First Canadian Place
100 King Street West
Toronto, Ontario
M5X 1G5
Téléphone : (416) 862-5400
Télécopieur : (416) 862-7661
Courriel : scott.jolliffe@gowlingwlg.com
Correspondant
Nom
Brian A. Crane, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Kraft Foods Belgium S.A. (« KFB ») et Kraft Foods Schweiz AG (« KFS ») fabriquent les produits de confiserie Côte d’Or et Toblerone, en Belgique et en Suisse respectivement. Euro Excellence importe et distribue au Canada les produits Côté d’Or et Toblerone. En 1993, KFB a autorisé Euro Excellence à distribuer ses produits de confiserie Côte d’Or sur le marché canadien. Le contrat n’a toutefois pas été renouvelé à son expiration trois ans plus tard. Kraft Canada Inc. (« Kraft ») distribue les chocolats Toblerone au Canada depuis 1990. Elle a commencé à distribué les produits Côte d’Or en 2001 en vertu d’un contrat. KFB et KFS ont, en octobre 2002, enregistré au Canada dans la catégorie des oeuvres artistiques des droits d’auteur se rapportant aux emballages des produits. Elles ont aussi conclu avec Kraft un contrat de licence, enregistré, qui conférait à cette dernière le droit, notamment, d’utiliser et de représenter publiquement les oeuvres en liaison avec la distribution ou la vente au Canada des produits de confiserie.

Après qu’Euro Excellence eût refusé de cesser la distribution les produits, les intimées ont intenté une action en Cour fédérale pour obtenir une injonction et des dommages-intérêts. Kraft allègue que la distribution au Canada des chocolats Côte d’Or et Toblerone par Euro Excellence constitue une violation du droit d’auteur rattaché aux illustrations figurant sur les papiers d’emballage des produits. Aux termes de l’art. 27(2)e) de la Loi sur le droit d’auteur, l’importation en vue de la vente au Canada d’une oeuvre protégée par le droit d’auteur constitue une violation du droit d’auteur si la personne qui accomplit cet acte sait ou devrait savoir que la production de l’exemplaire de l’oeuvre constitue une violation de ce droit, ou en constituerait une si l’exemplaire avait été produit au Canada par la personne qui l’a produit. La Cour fédérale a délivré l’injonction et condamné Euro Excellence au paiement de dommages-intérêts. La Cour d’appel fédérale a accueilli l’appel, mais uniquement sur la question des dommages-intérêts.

Décisions des juridictions inférieures

Le 3 mai 2004
Cour d’appel fédérale

T-1821-02, 2004 FC 652

Action des intimées accueillie

Le 19 décembre 2005
Cour d’appel fédérale

A-258-04, 2005 CAF 427

Appel de la demanderesse accueilli en partie; appel incident des intimées rejeté

Documents déposés

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13