Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


31979

Roger Holland c. Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,, et al.

(Saskatchewan) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2008-07-16 Appel fermé
2008-07-14 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2008-07-14 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2008-07-11 Jugement rendu sur l'appel, JC Bi LeB F Abe Cha Ro, L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de la Saskatchewan, numéro 1278, 2007 SKCA 18, en date du 15 février 2007, entendu le 21 mai 2008, est accueilli en partie, avec dépens suivant l’issue de la cause.
Accueilli en partie, avec dépens suivant l'issue de la cause
2008-06-05 Transcription reçue, (70 pages)
2008-05-21 Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre
2008-05-21 Recueil condensé de l'intimé(e), soumis à l'audience (14 copies Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-05-21 Recueil condensé de l'appelant(e), soumis à l'audience (14 copies) Roger Holland
2008-05-21 Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de toutes les parties
2008-05-21 Audition de l'appel, 2008-05-21, JC Bi LeB F Abe Cha Ro
Jugement en délibéré
2008-05-15 Avis de comparution, (modifé) Sara Blake sera présente à l'audition Procureur général de l'Ontario
2008-05-09 Avis de comparution, Reynold A. Robertson, c.r., Cameron Pallett et Clinton G. Docken, c.r. seront présents à l'audience Roger Holland
2008-05-09 Correspondance provenant de, B. Hornsberger, par téléc. datée du 8 mai 08 re: incl. nouvelle décision dans recueil condensé Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-05-08 Avis de comparution, par courriel datée du 8 mai 2008, Sara Blake et Malliha Wilson seront présents Procureur général de l'Ontario
2008-05-07 Avis de comparution, John S. Tyhurs sera présent lors de l'audience Procureur général du Canada
2008-04-30 Avis de comparution, Karen Horsman sera présente à l'audition. Procureur général de la Colombie-Britannique
2008-04-30 Avis de comparution, Barry Hornsberger et Jerome Tholl seront présents à l'audition. Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-04-23 Ordonnance de, De, À LA SUITE DE L’ORDONNANCE datée du 22 février 2008 accordant l’autorisation d’intervenir au procureur général de l’Ontario, au procureur général du Canada et au procureur général de la Colombie-Britannique;
IL EST EN OUTRE ORDONNÉ que ces intervenants pourront présenter chacun une plaidoirie orale d’au plus dix (10) minutes lors de l’audition de l’appel.
Accordée
2008-04-18 Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2008-04-18 Procureur général du Canada
2008-04-18 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2008-04-18 Procureur général du Canada
2008-04-17 Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2008-04-17 Procureur général de l'Ontario
2008-04-17 Mémoire de l'intervenant(e), (cédé reçu le 1 mai 08), complété le : 2008-05-07 Procureur général de l'Ontario
2008-04-17 Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2008-04-18 Procureur général de la Colombie-Britannique
2008-04-17 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2008-04-17 Procureur général de la Colombie-Britannique
2008-04-07 Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2008-04-07 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-04-07 Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2008-04-07 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-02-28 Avis d'audition envoyé aux parties
2008-02-28 Audition d'appel mise au rôle, 2008-05-21
Jugement en délibéré
2008-02-22 Lettre envoyée aux intervenant(s)
2008-02-22 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR DESCHAMPS J.)
2008-02-22 Décision sur requête en autorisation d'intervention, De, Les requêtes en autorisation d’intervenir du procureur général de l’Ontario, du procureur général du Canada et du procureur général de la Colombie-Britannique sont accordées et ces intervenants sont autorisés à signifier et déposer chacun un mémoire d’au plus 20 pages.
La décision sur les demandes en vue de présenter une plaidoirie orale sera rendue après réception et examen des arguments écrits des parties et des intervenants.
Les intervenants n'ont pas le droit de soulever de nouvelles questions, de produire d'autres éléments de preuve ni de compléter de quelque autre façon le dossier des parties.
Conformément à l'alinéa 59(1)a) des Règles, les intervenants paieront à l'appelant et aux intimés tous débours supplémentaires résultant de leur intervention.
IL EST EN OUTRE ORDONNÉ QUE :
La demande de l’appelant visant le dépôt d’un mémoire en réplique est rejetée.
Accordée
2008-02-22 Présentation de requête en autorisation d'intervention, De
2008-02-14 Appel prêt pour audition
2008-02-13 Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Karen Horsman datée du 13 fév. 08, complété le : 2008-02-13 Procureur général de la Colombie-Britannique
2008-02-08 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Jeff Beedell datée du 8 fév. 08 (à tous les intervenants), complété le : 2008-02-08 Roger Holland
2008-02-07 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de H.S. Brown (datée du 6/2/08), re.: ne s'oppose pas à la demande d'intervention du P.G. du Canada, complété le : 2008-02-07 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-02-05 Requête en autorisation d'intervention, Preuve de signification demandée (reçue le 8/2/08), complété le : 2008-02-08 Procureur général du Canada
2008-02-01 Correspondance provenant de, Jeff Beedell par courriel daté du 1 fév. 08 re : va déposer une réponse conjointe à toutes les requêtes en intervention Roger Holland
2008-02-01 Réponse à requête en autorisation d'intervention, courriel de Gowlings daté du 1 fév. 08 (par le P.g. de C.-B.), complété le : 2008-02-01 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-01-31 Correspondance provenant de, J. Beedell, datée du 31 janv. 08 re: insertions dans le recueil de source de l'appelant avec signification Roger Holland
2008-01-31 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2008-01-31 Procureur général de la Colombie-Britannique
2008-01-30 Correspondance provenant de, de Jeffrey Beedell datée du 30 jan. 08 avec un table des matières amendée pour son recueil de sources et une copie de The Proceedings against the Crown Roger Holland
2008-01-28 Correspondance provenant de, (l'appelant répondra aux demandes d'interventions au plus tard le 6 fév. 08) Roger Holland
2008-01-18 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (du PGOn, complété le : 2008-01-18 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2008-01-17 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2008-01-17 Procureur général de l'Ontario
2008-01-15 Ordonnance sur requête en prorogation de délai
2008-01-15 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le mémoire, dossier et recueil de sources des intimés au 10 avril 08, DeRg
Accordée
2008-01-15 Présentation de requête en prorogation de délai, DeRg
2008-01-11 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Reynold A. Robertson, c.r. datée du 10 jan. 08, complété le : 2008-01-11 Roger Holland
2008-01-11 Requête en prorogation de délai, pour déposer le dossier, le mémoire et les sources des intimés au 10 avr. 08, complété le : 2008-01-11 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2007-12-20 Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2007-12-20 Roger Holland
2007-12-20 Dossier de l'appelant(e), complété le : 2007-12-20 Roger Holland
2007-12-20 Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2007-12-20 Roger Holland
2007-09-28 Avis d'appel, complété le : 2007-09-28 Roger Holland
2007-09-13 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée)
2007-08-31 Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2007-08-31 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2007-08-30 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Saskatchewan, numéro 1278, 2007 SKCA 18, daté du 15 février 2007, est accordée avec dépens en faveur du demandeur quelle que soit l’issue de l’appel.
Accordée, avec dépens en faveur du demandeur quelle que soit l'issue de l'appel
2007-07-09 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Cha Ro
2007-07-06 Correspondance provenant de, B. J. Hornsberger, c.r. datée du 6 juillet/07 re: en réponse au dépôt du demandeur produit le 25 juin/07 (par télécopieur) Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2007-07-05 Correspondance provenant de, H. S. Brown, c.r. datée du 5 juillet/07 re: en réponse à la lettre du 27 juin/07 de J. Beedell (par télécopieur) Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2007-06-27 Correspondance provenant de, J. Beedell datée du 27 juin/07 re: en réponse à la lettre datée du 26 juin/07 envoyée par H. S. Brown, c.r. (par télécopieur) Roger Holland
2007-06-27 Correspondance provenant de, H. S. Brown, c.r. datée du 26 juin/07 re: en réponse à la lettre et l'autorité déposés par le demandeur le 25 juin/07 (par télécopieur) Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2007-06-25 Correspondance provenant de, J. Beedell datée du 25 juin/07 re: incluant une autorité supplémentaire Roger Holland
2007-05-11 Correspondance provenant de, J. Beedell, nouvelle Table de source pour réplique Roger Holland
2007-05-10 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2007-05-10 Roger Holland
2007-05-04 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2007-05-04 Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,
2007-04-13 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète
2007-04-12 Demande d'autorisation d'appel, complété le : 2007-04-12 Roger Holland

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Holland, Roger Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization, Intimé(e) Actif
John Doe et Jane Doe Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Procureur général du Canada Intervenant(e) Actif
Procureur général de l'Ontario Intervenant(e) Actif
Procureur général de la Colombie-Britannique Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : Holland, Roger

Procureur(s)
Noms
Reynold A.J. Robertson, Q.C.
Cameron Pallett
Clinton G. Docken, Q.C.
Coordonnées
Robertson Stromberg Pedersen LLP
600 - 105, 21st St. E.
Saskatoon, Saskatchewan
S7K 0B3
Téléphone : (306) 933-1348
Télécopieur : (306) 652-2445
Courriel : r.robertson@thinkrsplaw.com
Correspondant
Nom
Jeffrey W. Beedell
Coordonnées
Lang Michener LLP
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : jbeedell@langmichener.ca

Partie : Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le ministre responsable de la Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization,

Procureur(s)
Noms
Barry J. Hornsberger, Q.C.
Jerome A. Tholl
Coordonnées
Attorney General for Saskatchewan
Civil Law Division
9th Floor, 1874 Scarth Street
Regina, Saskatchewan
S4P 3V7
Téléphone : (306) 787-5462
Télécopieur : (306) 787-0581
Courriel : bhornsberger@justice.gov.sk.ca
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : John Doe et Jane Doe

Procureur(s)
Noms
Barry J. Hornsberger, Q.C.
Jerome A. Tholl
Coordonnées
Attorney General for Saskatchewan
Civil Law Division
9th Floor, 1874 Scarth Street
Regina, Saskatchewan
S4P 3V7
Téléphone : (306) 787-5462
Télécopieur : (306) 787-0581
Courriel : bhornsberger@justice.gov.sk.ca
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Procureur général de l'Ontario

Procureur(s)
Noms
Malliha Wilson
Sara Blake
Coordonnées
Attorney General of Ontario
8th - 720 Bay Street
Toronto, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-4008
Télécopieur : (416) 326-4181
Courriel : malliha.wilson@ontario.ca
Correspondant
Nom
Robert E. Houston, Q.C.
Coordonnées
Burke-Robertson
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com

Partie : Procureur général de la Colombie-Britannique

Procureur(s)
Noms
Karen A. Horsman
Gordon H. Houston
J. Gareth Morley
Coordonnées
Attorney General of British Columbia
1301 - 865 Hornby Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2G3
Téléphone : (604) 660-3093
Télécopieur : (604) 660-3833
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Procureur général du Canada

Procureur(s)
Nom
John S. Tyhurst
Coordonnées
Attorney General of Canada
234 Wellington Street, Room 1251
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 957-4860
Télécopieur : (613) 954-1920
Correspondant
Nom
Christopher M. Rupar
Coordonnées
Procureur général du Canada
234, rue Wellington
Pièce 1212
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Droit de la Couronne - Responsabilité de l’État - Responsabilité délictuelle - Négligence - Obligation de diligence - Le manquement du défendeur à une obligation légale écarte-t-il la nécessité de procéder à l’analyse de l’obligation de diligence prévue dans l’arrêt Anns? - Une demande peut-elle, en l’absence de preuve, être radiée pour des raisons « de politique générale » à la deuxième étape du critère de l’arrêt Anns?- Une demande peut-elle être radiée pour des raisons « de politique générale » à la deuxième étape du critère de l’arrêt Anns dans le cas où l’insouciance, l’imprudence et la mauvaise foi du défendeur prévu par la loi ont fait l’objet de plaidoiries détaillées?

L’appelant, M. Holland, exploite une ferme d’élevage de wapitis et il est le représentant proposé des demandeurs dans une action intentée contre le gouvernement de la Saskatchewan. L’action met en cause le régime de réglementation destiné à prévenir la propagation de l’encéphalopathie des cervidés (« EC ») chez les cervidés domestiques, dont le wapiti. En 1992, M. Holland avait obtenu un permis d’élevage de gibier conformément à The Animal Products Act, R.S.S. 1978, ch. A-20.2 et il s’était conformé au programme de surveillance du ministre visant à faire de la Saskatchewan une province où l’industrie du gibier est exempte d’EC. Jusqu’en 2003, M. Holland s’est conformé au règlement applicable et des certificats attestant que son troupeau était exempt d’EC lui ont été délivrés. En 2003, le programme de certification de la Saskatchewan a été jumelé au programme national de l’Agence canadienne d’inspection des aliments qui obligeait les éleveurs à signer un « formulaire vert » comportant une clause générale de renonciation et d’indemnisation qui empêchait d’intenter quelque action que ce soit contre le Canada, la province ou leurs employés respectifs relativement à ce programme. À l’instar de nombreux autres éleveurs de wapitis, M. Holland a refusé de signer le formulaire comportant cette clause et, en conséquence, il s’est vu interdire de s’inscrire au programme et la cote de son troupeau a été abaissée à « surveillance », soit le niveau de conformité le plus bas. Cette mesure a nui énormément à sa capacité de vendre des wapitis et a eu pour effet de réduire considérablement la valeur de son troupeau. En 2004, M. Holland et plusieurs autres éleveurs de gibier ont présenté une demande de contrôle judiciaire dans laquelle ils contestaient la validité de la clause de renonciation et d’indemnisation. Le juge en chef Gerein de la Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan a décidé que cette clause était invalide et qu’on avait eu tort d’attribuer la cote « surveillance » au troupeau de M. Holland. Cette décision n’a pas été portée en appel, mais le ministre n’a pas rétabli la cote des troupeaux des éleveurs de gibier qui avaient refusé de signer le formulaire. En 2005, M. Holland, agissant à titre de représentant proposé des demandeurs, a intenté contre le gouvernement de la Saskatchewan une action fondée sur les délits de faute dans l’exercice d’une charge publique, de négligence et d’intimidation. Le ministre a réagi en présentant une requête en radiation des demandes pour le motif qu’elles ne révélaient aucune cause d’action raisonnable. Le juge des requêtes a radié la demande fondée sur le délit d’intimidation mais a refusé de le faire pour celle fondée sur le délit de négligence. En appel, la demande fondée sur la négligence a aussi été radiée.

Décisions des juridictions inférieures

Le 3 décembre 2004
Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan

QB751/04, 2004 SKQB 478

See file

Le 6 mars 2006
Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan

891/2005, 2006 SKQB 99

See file

Le 15 février 2007
Cour d’appel de la Saskatchewan

1278, 2007 SKCA 18

See file

Documents déposés

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13