Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
34403
Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines, et al. c. Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly, et al.
(Colombie-Britannique) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2012-03-08 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
| 2012-02-24 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2012-02-24 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2012-02-23 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, Les demandes d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Victoria), numéro CA038048, 2011 BCCA 247, daté du 25 mai 2011, sont rejetées avec dépens. Rejeté(e), avec dépens |
|
| 2012-01-30 | Correspondance provenant de, Keith Phillips daté du 30 jan 2012 re: changement de circonstance (envoyé à la Cour le 2 fev 2012) | Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines |
| 2012-01-10 | Correspondance provenant de, de Eugene Meehan datée le 6 jan 2012 re:mis à jour des coordonnées. | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-12-12 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Ro Mo | |
| 2011-10-19 | Correspondance provenant de, Eugene Meehan reçu le 19 oct 2011 re: nouvel agent | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-10-11 | Correspondance provenant de, Keith Phillips reçu le 11 Oct 2011 re: Procureur Général d'Alberta comme intervenant | Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines |
| 2011-10-03 | Correspondance provenant de, Devlin Gailus reçu le 3 Oct 2011 re: Procureur général d'Alberta comme intervenant | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-10-03 | Correspondance provenant de, Devlin Gailus à Keith J. Phillips reçu le 3 Oct 2011 re: Procureur général d'Alberta comme intervenant | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-09-29 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2011-09-29 | Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines |
| 2011-09-29 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2011-09-29 | First Coal Corporation |
| 2011-09-22 | Mémoire de l'intervenant(e) sur demande d'autorisation d'appel, complété le : 2011-09-22 | Her Majesty the Queen in Right of the Province of Alberta |
| 2011-09-19 | Recueil de sources | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-09-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, Réponse aux deux demandes, complété le : 2011-09-19 | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-09-14 | Correspondance provenant de, Su | Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly |
| 2011-09-07 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète | |
| 2011-09-07 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète | |
| 2011-08-24 | Demande d'autorisation d'appel, (DEUXIEME DEM.), complété le : 2011-08-31 | First Coal Corporation |
| 2011-08-23 | Recueil de sources | Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines |
| 2011-08-23 | Demande d'autorisation d'appel, (PREMIERE DEMANDE)La version finale de l'ordonnance de la C/A manquante (reçu le 9 septembre 2011), Formulaire 25B manquante (reçu le 9 septembre 2011, complété le : 2011-09-09 | Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines | Demandeur(eresse) | Actif |
| Victor Koyanagi, inspecteur des mines, et Dale Morgan, gestionnaire de district, district de Peace Forest | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly | Intimé(e) | Actif |
| First Coal Corporation | Intimé(e) | Actif |
et entre
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| First Coal Corporation | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique, représentée par Al Hoffman, inspecteur-chef des mines
Procureur(s)
3rd Floor, 1405 Douglas Street
P.O. Box 9270 Station Prov Govt
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 9J5
Téléphone : (250) 356-6523
Télécopieur : (250) 387-0343
Courriel : keith.phillips@gov.bc.ca
Correspondant
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com
Partie : Victor Koyanagi, inspecteur des mines, et Dale Morgan, gestionnaire de district, district de Peace Forest
Procureur(s)
3rd Floor, 1405 Douglas Street
P.O. Box 9270 Station Prov Govt
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 9J5
Téléphone : (250) 356-6523
Télécopieur : (250) 387-0343
Courriel : keith.phillips@gov.bc.ca
Correspondant
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com
Partie : First Coal Corporation
Procureur(s)
P.O. Box 10424, Suite 1300
777 Dunsmuir Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V7Y 1K2
Téléphone : (604) 643-5987
Télécopieur : (604) 622-5653
Correspondant
World Exchange Plaza
100 Queen Street, suite 1100
Ottawa, Ontario
K1P 1J9
Téléphone : (613) 237-5160
Télécopieur : (613) 230-8842
Courriel : neffendi@blg.com
Partie : Chef Roland Willson en son propre nom et au nom de tous les membres des Premières nations de West Moberly et les Premières nations de West Moberly
Procureur(s)
Timothy H. Thielmann
John W. Gailus
633 Courtney Street
Suite C-100, Nootka Court
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 1B9
Téléphone : (250) 361-9469
Télécopieur : (250) 361-9429
Courriel : christopher@devlingailus.com
Correspondant
397 Gladstone Avenue
Suite 100
Ottawa, Ontario
K2P 0Y9
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 101
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : emeehan@supremeadvocacy.ca
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Droit constitutionnel – Droits ancestraux – Couronne – Honneur de la Couronne – Obligation de consulter et d'accommoder les peuples autochtones avant de prendre des décisions susceptibles d’avoir un effet préjudiciable sur leurs droits et titres ancestraux revendiqués – Les juges majoritaires de la Cour d'appel ont-ils commis une erreur dans leur caractérisation des droits conférés par le traité no 8, en interprétant de fait le traité comme s'il était « figé dans le temps »? – Les juges majoritaires de la Cour d'appel ont-ils correctement interprété la corrélation entre l'obligation constitutionnelle et le pouvoir conféré par la loi pour statuer sur la portée nécessaire d’une consultation et le caractère raisonnable du processus de consultation de la Couronne? – Les juges majoritaires de la Cour d'appel ont-ils omis de respecter la directive donnée par cette Cour dans l’arrêt Rio Tinto Alcan Inc. c. Conseil tribal Carrier Sekani, 2010 CSC 43, [2010] 2 R.C.S. 650 dans leur considération des implications d'événements passés pour déterminer le caractère raisonnable du processus de consultation de la Couronne?
En 2009, des fonctionnaires de la première demanderesse, Sa Majesté la Reine du chef de la Colombie-Britannique (la « C.-B. ») ont délivré un permis de coupe forestière et deux modifications à un permis d'exploitation minière existant pour permettre à la deuxième demanderesse, First Coal Corporation (« FCC ») d'obtenir des échantillons globaux de charbon et d'effectuer des travaux de forage exploratoire sur des terres revendiquées par les Autochtones intimés, les Première nations de West Moberly (« PNWM ») en tant que territoires de chasse ancestraux aux termes du traité no 8. Les PNWM ont demandé le contrôle judiciaire de ces décisions, alléguant qu'elles avaient été prises sans qu’on les ait dûment consultés et sans que l'on ait pris en considération leurs droits issus du traité no 8 et les répercussions sur un troupeau de caribous. Le juge siégeant en chambre de la Cour suprême de la Colombie-Britannique a accueilli la demande de contrôle judiciaire des PNWM et a suspendu un des permis d'exploitation minière modifiés et le permis de coupe pendant un délai de 90 jours, ordonnant à la Couronne de mettre en œuvre un programme pendant cette période pour la protection et la restauration du troupeau de caribous comme mesure d'accommodement. Les juges majoritaires de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ont rejeté l'appel de la C.-B., mais ils ont substitué une réparation différente à la première, ordonnant la suspension d'une des modifications de permis et du permis de coupe en attendant la tenue d'une consultation utile et l'annulation de la modification d'accommodement particulière ordonnée par le juge siégeant en chambre.
Décisions des juridictions inférieures
Cour suprême de la Colombie-Britannique
09-4823, 2010 BCSC 359
Demande de contrôle judiciaire présentée par les PNWM intimées, accueillie
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Victoria)
CA038048, 2011 BCCA 247
Appel de la demanderesse C.-B., rejeté
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible