Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
34975
D.L., et al. c. Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act), et al.
(Alberta) (Civile) (Autorisation)
(Ordonnance de non-publication dans le dossier) (Ordonnance de non-publication visant une partie) (Certaines informations non disponibles pour le public)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2013-12-17 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
| 2013-11-29 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2013-11-29 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2013-11-28 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, Les demandes d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d'appel de l’Alberta (Edmonton), numéro 1203-0209-AC, 2012 ABCA 275, daté du 19 septembre 2012, sont rejetées sans dépens. Rejeté(e), sans dépens |
|
| 2013-01-21 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, F Ro Mo | |
| 2013-01-16 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2013-01-16 | D.L. |
| 2013-01-14 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2013-01-14 | M.B. |
| 2012-12-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (jointe réponse pour les deux demandes), complété le : 2012-12-20 | Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act) |
| 2012-12-07 | Correspondance provenant de, April C. Kellett, datée le 7 déc./12, par téléc., Re : form. d'ord. | M.B. |
| 2012-12-07 | Correspondance provenant de, Lydia J. Bubel, datée le 6 déc./12, par téléc., Re : form. d'ord. | D.L. |
| 2012-11-26 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, (DEUXIEME DEMANDE) | |
| 2012-11-26 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, (PREMIERE DEMANDE) | |
| 2012-11-21 | Documentation supplémentaire, (2 copies épurée de la demande) | M.B. |
| 2012-11-21 | Documentation supplémentaire, (2 copies épurées de la demande) | D.L. |
| 2012-11-19 | Demande d'autorisation d'appel, (DEUXIEME DEMANDE) Ord. finale manquante (reçue le 14 déc./12), complété le : 2012-12-17 | D.L. |
| 2012-11-19 | Demande d'autorisation d'appel, (PREMIERE DEMANDE) Ord. CA finale manquante (reçue le 14 déc./12), complété le : 2012-12-17 | M.B. |
| 2012-10-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format lettre), de Anna Loparco, datée le 19 oct./12, Re : ne déposera pas une réponse aux demandes, complété le : 2012-10-19 | Enfant |
| 2012-09-20 | Réponse à requête en sursis d'exécution, complété le : 2012-09-20 | Enfant |
| 2012-09-20 | Ordonnance sur requête en sursis d'exécution | |
| 2012-09-20 |
Décision sur requête en sursis d'exécution, F Ro Mo, À LA SUITE D'UNE REQUÊTE des demandeurs en sursis d'exécution de la décision de la Cour d'appel de l'Alberta (Edmonton), no de dossier 1203-0209-AC, 2012 ABCA 275, datée du 19 septembre 2012; ET APRÈS EXAMEN des documents déposés; IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT : La requête est rejetée sans dépens. Rejeté(e), sans dépens |
|
| 2012-09-20 | Présentation de requête en sursis d'exécution, F Ro Mo | |
| 2012-09-20 | Avis de demande d'autorisation d'appel, complété le : 2012-09-20 | D.L. |
| 2012-09-20 | Correspondance provenant de, courriel d'Henry S. Brown, c.r. daté du 20 sept. 12 | Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act) |
| 2012-09-20 | Correspondance provenant de, Supreme Advocacy, re : formulaire 25B révisé | D.L. |
| 2012-09-20 | Réponse à requête en sursis d'exécution, complété le : 2012-09-20 | Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act) |
| 2012-09-20 | Correspondance provenant de, (Format lettre), Anna Loparco, datée le 20 sept./12, par téléc., RE : changement d'avocat à Mme. Loparco | Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act) |
| 2012-09-20 | Requête en sursis d'exécution, (jointe avec une requête pour accelérer), complété le : 2012-09-20 | D.L. |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| D.L. | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act) | Intimé(e) | Actif |
| Enfant | Intimé(e) | Actif |
et entre
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| M.B. | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act) | Intimé(e) | Actif |
| Enfant | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : D.L.
Procureur(s)
700, 10310 Jasper Avenue
Edmonton, Alberta
T5J 2W4
Téléphone : (780) 415-8800
Télécopieur : (780) 427-1536
Courriel : lbubel@flo.legalaid.ab.ca
Correspondant
100- 340 Gilmour Street
Ottawa, Ontario
K2P 0R3
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 102
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : mfmajor@supremeadvocacy.ca
Partie : M.B.
Procureur(s)
Lydia Bubel
405 - 11215 Jasper Avenue
Edmonton, Alberta
T5K 1L6
Téléphone : (780) 447-1467
Télécopieur : (780) 488-4942
Courriel : mmkc@telusplanet.net
Correspondant
100- 340 Gilmour Street
Ottawa, Ontario
K2P 0R3
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 102
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : mfmajor@supremeadvocacy.ca
Partie : Directeur (Child, Youth and Family Enhancement Act)
Procureur(s)
CIty Centre Place
10025-102 A Avenue, 13th floor
Edmonton, Alberta
T5J 2Z2
Téléphone : (780) 422-3715
Télécopieur : (780) 427-5914
Courriel : ryan.callioux@gov.ab.ca
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Enfant
Procureur(s)
2900 Manulife Place
10180-101 Street
Edmonton, Alberta
T5J 3V5
Téléphone : (780) 423-7137
Télécopieur : (780) 423-7276
Courriel : Anna.Loparco@fmc-law.com
Correspondant
1420 - 99 Bank Street
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Courriel : scott.mclean@dentons.com
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Droit de la santé – Tribunaux – Compétence – Parens patriae – Demande en vue de déterminer les traitements médicaux à dispenser à un enfant en état comateux permanent maintenu en vie artificiellement – Le juge de première instance a ordonné que l’on ne prodigue à l’enfant que des soins palliatifs et que cesse le traitement de maintien des fonctions vitales, malgré les objections des parents de l’enfant – La compétence parens patriae permet-elle d’ordonner la cessation du traitement de maintien des fonctions vitales et, dans l’affirmative, dans quelles situations?
M, maintenant décédée, était une fille âgée de deux an et demi qui se trouvait dans un état comateux permanent et qui était maintenue en vie artificiellement dans un hôpital de l’Alberta. Ses parents, les demandeurs en l’espèce, étaient sous garde et avaient été accusés d’infractions criminelles graves en lien avec M (voies de faits graves, négligence criminelle et omission de fournir les choses nécessaires à l’existence). À l’époque, M avait été appréhendée en vertu de la Child, Youth, and Family Enhancement Act, R.S.A. 2000, ch. C 12, et une demande de transfert de la tutelle permanente était en instance.
Les médecins ont convenu à l’unanimité que l’état de M était irréversible et qu’aucune autre intervention médicale n’était justifiée. Toutefois, ses parents ont refusé de consentir à la cessation du traitement de maintien des fonctions vitales, plaidant que leur amour pour M et leurs croyances religieuses les empêchaient d’accepter la recommandation des médecins. Le directeur intimé a demandé à la Cour du Banc de la Reine de l’Alberta de déterminer les traitements médicaux à dispenser. La demande a été instruite en s’appuyant sur le fait que la Child, Youth, and Family Enhancement Act ne donnait pas aux tribunaux la compétence d’ordonner la cessation ou la limitation de traitements. Le directeur a demandé au tribunal d’exercer sa compétence parens patriae pour prendre des décisions dans l’intérêt supérieur de l’enfant.
Décisions des juridictions inférieures
Cour du Banc de la Reine de l’Alberta
FL0335163, 2012 ABQB 562
Demande en vue de déterminer les traitements médicaux à dispenser, accueillie
Cour d'appel de l’Alberta (Edmonton)
1203-0209-AC, 2012 ABCA 275
Appel rejeté
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible