Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


38814

Procureur général du Canada c. British Columbia Civil Liberties Association, et al.

(Colombie-Britannique) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2020-05-28 Appel fermé
2020-05-28 Désistement de l'appel, (Format lettre),
Désistement de l'appel incident, (Version imprimée due le 2020-06-04)
British Columbia Civil Liberties Association
2020-04-21 Correspondance provenant de, (Format lettre), Anne M. Turley.
Join avec 38574. Correspondance concernant l’avis désistement de l'appel.
, (Version imprimée due le 2020-04-28)
Procureur général du Canada
2020-04-21 Désistement de l'appel, (Format lettre), (Version imprimée due le 2020-04-28) Procureur général du Canada
2020-03-17 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, THE CHIEF JUSTICE:


UPON REQUEST by the appellant/respondent on cross-appeal, the Attorney General of Canada, for an extension of thirty (30) days to serve and file their notices of appeal and of constitutional questions;

AND THE MATERIAL FILED having been read;

AND NOTING THAT the respondents take no position on the matter;

AND NOTING THAT the intervener consents to the request;

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

The request is granted.

The notices of appeal and the notices of constitutional questions must be served and filed within 30 days of the date of this order.

This order applies equally to the notices of cross-appeal.
2020-03-06 Correspondance provenant de, OBJET: Mise à jour sur les avocats qui représentent l'appelant. Procureur général du Canada
2020-03-05 Correspondance provenant de, (Format lettre), OBJET: Mise à jour sur les avocats qui représentent les intimés. British Columbia Civil Liberties Association
2020-02-14 Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2020-02-14 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2020-02-13 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d’autorisation d’appel et la demande d’autorisation d’appel incident de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA45092, 2019 BCCA 228, daté du 24 juin 2019, sont accueillies avec dépens suivant l’issue de la cause.

Les appels seront entendus avec Procureur général du Canada c. Corporation of the Canadian Civil Liberties Association (38574).

Accordée, avec dépens suivant l'issue de la cause
2020-02-13 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel incident, Voir jugement sur la demande
Accordée, avec dépens suivant l'issue de la cause
2019-12-19 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23B Réplique Appel incident British Columbia Civil Liberties Association
2019-12-16 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, pour considération par la Cour
2019-12-16 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation d'appel incident, pour considération par la Cour
2019-12-06 Réplique à la réponse à la demande d'autorisation d'appel incident, (Format livre), complété le : 2019-12-17 British Columbia Civil Liberties Association
2019-11-27 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23B Procureur général du Canada
2019-11-27 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23A Procureur général du Canada
2019-11-27 Mémoire en réponse à la demande d'autorisation d'appel incident, (Format livre), (Inclus(e) dans réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e)), complété le : 2019-11-27 Procureur général du Canada
2019-11-27 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), (Format livre), complété le : 2019-11-27 Procureur général du Canada
2019-10-28 Avis de dénomination, (Format lettre) British Columbia Civil Liberties Association
2019-10-28 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23B British Columbia Civil Liberties Association
2019-10-28 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23A British Columbia Civil Liberties Association
2019-10-28 Demande d'autorisation d'appel incident, (Format livre), (Inclus(e) dans réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel), Affidavit de signification reçu le 28 octobre 2019, complété le : 2019-10-28 British Columbia Civil Liberties Association
2019-10-28 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2019-10-28 British Columbia Civil Liberties Association
2019-10-10 Correspondance provenant de, (Format lettre), Formulaire d'ordonnance de la cour d'appel - le 1 novembre 2019 Procureur général du Canada
2019-09-27 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, OUVERTURE DE DOSSIER 2019/09/27
2019-09-23 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23B Procureur général du Canada
2019-09-23 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23A Procureur général du Canada
2019-09-23 Demande d'autorisation d'appel, (Format livre), Ordonnance de la CA (reçu 2019-12-17), complété le : 2019-12-17 Procureur général du Canada

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Procureur général du Canada Appelant(e) / Intimé(e) à l'appel incident Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
British Columbia Civil Liberties Association Intimé(e) / Appelant(e) à l'appel incident Actif
La Société John Howard du Canada Intimé(e) / Appelant(e) à l'appel incident Actif

Procureurs

Partie : Procureur général du Canada

Procureur(s)
B.J. Wray
Anne Turley
Attorney General of Canada
British Columbia Regional Office (Vancouver)
900 - 840 Howe Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2S9
Téléphone : (604) 666-4304
Télécopieur : (604) 666-6258
Courriel : bj.wray@justice.gc.ca
Correspondant
Christopher Rupar
Department of Justice
50 O'Connor Street
Suite 500
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 670-6290
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca

Partie : British Columbia Civil Liberties Association

Procureur(s)
Joseph J. Arvay Q.C.
Alison M. Latimer
Arvay Finlay LLP
1512-808 Nelson Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2H2
Téléphone : (604) 283-9018
Télécopieur : (888) 575-3281
Courriel : jarvay@arvayfinlay.ca
Correspondant
Jeffrey W. Beedell
Gowling WLG (Canada) LLP
160 Elgin Street, Suite 2600
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 786-0171
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : jeff.beedell@gowlingwlg.com

Partie : La Société John Howard du Canada

Procureur(s)
Joseph J. Arvay Q.C.
Alison M. Latimer
Arvay Finlay LLP
1512-808 Nelson Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2H2
Téléphone : (604) 283-9018
Télécopieur : (888) 575-3281
Courriel : jarvay@arvayfinlay.ca
Correspondant
Jeffrey W. Beedell
Gowling WLG (Canada) LLP
160 Elgin Street, Suite 2600
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 786-0171
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : jeff.beedell@gowlingwlg.com

Sommaire

Mots-clés

Droit constitutionnel — Charte des droits — Droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de la personne — Droit à l’égalité — Réparation — Isolement préventif — Les articles 31 à 37 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition prévoient un régime d’isolement préventif des détenus — Comment convient-il d’appliquer les principes de la portée excessive et du caractère totalement disproportionné pour invalider un régime discrétionnaire sur le fondement de la manière dont les décideurs ont exercé leur pouvoir discrétionnaire? — Quelle est la norme appropriée pour déterminer si un régime législatif est totalement disproportionné? — Dans quelles situations y a-t-il lieu d’accorder la réparation fondée sur l’art. 52 de la Loi constitutionnelle de 1982 à l’égard d’une loi qui pourrait être administrée de manière conforme à la Constitution? — Quelles sont les exigences de l’équité procédurale aux fins du contrôle de l’isolement préventif? — Quelles limites la Constitution impose-t-elle au recours à l’isolement cellulaire par le Canada? — Les tribunaux devraient-il refuser de prononcer des jugements déclaratoires en présence d’un acte inconstitutionnel admis et, dans l’affirmative, dans quelles situations? — Les plaideurs ayant qualité pour agir dans l’intérêt public peuvent-ils obtenir une réparation fondée sur l’art. 24 de la Charte? — Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, L.C. 1992, ch. 20.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Les intimées, British Columbia Civil Liberties Association (« BCCLA ») et la Société John Howard du Canada (« SJHC ») ont introduit une demande en Colombie-Britannique dans laquelle elles ont prétendu que les art. 31 à 33 et 37 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, L.C. 1992, ch. 20 (« LSCMLC ») étaient contraires aux art. 7, 9, 10, 12 et 15 de la Charte canadienne des droits et libertés. Elles ont plaidé que les dispositions attaquées permettaient l’isolement cellulaire pour une longue durée, indéterminée, et qu’un tel isolement, surtout lorsqu’il était enduré pendant de longues périodes, avait des effets néfastes importants sur la santé physique, psychologique et sociale des détenus. Selon le demandeur, le procureur général du Canada (« AGC »), l’isolement préventif, tel qu’il est pratiqué dans les établissements correctionnels canadiens, n’équivalait pas à de l’isolement cellulaire et était un outil nécessaire lorsqu’il n’y avait pas d’autres solutions raisonnables.

Le juge de première instance a déclaré que les art. 31 à 33 et 37 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition portaient atteinte de manière injustifiée à l’art. 7 de la Charte et que les dispositions étaient inopérantes dans la mesure où elles autorisent et effectuent l’isolement cellulaire d’une longue durée indéterminée, le chef institutionnel devant être à la fois juge et poursuivant de sa propre cause, du contrôle interne des placements en isolement préventif et de la privation du droit des détenus à l’assistance d’un avocat lors des audiences de contrôle de l’isolement. Le juge a en outre conclu que les dispositions portaient atteinte de manière injustifiée à l’art. 15 de la Charte dans la mesure où elles autorisent et effectuent une période d’isolement préventif des détenus ayant une maladie mentale ou un handicap, et une procédure qui donne lieu à de la discrimination à l’égard des détenus autochtones. Le juge de première instance a également conclu que le Service correctionnel du Canada avait nié aux détenus leur droit d’avoir recours sans délai à l’assistance d’un avocat dès qu’ils sont placés en isolement préventif. Toutefois, le juge a statué qu’une telle demande devait être présentée par des détenus individuels qui sollicitent une réparation fondée sur le par. 24(1) de la Charte.

La Cour d’appel a accueilli l’appel en partie. La cour a conclu que le juge de première instance n’avait pas eu tort de conclure que les dispositions attaquées portaient atteinte de manière injustifiée à l’art. 7 et qu’elles étaient inopérantes parce qu’elles autorisent l’isolement préventif pour une longue période indéterminée et autorisent le contrôle interne, plutôt qu’externe, des décisions de placer les détenus en isolement. Toutefois, le juge de première instance avait eu tort de conclure que les dispositions attaquées violaient l’art. 15 et de conclure qu’il fallait invalider les dispositions législatives parce qu’elles ne conféraient pas expressément aux détenus le droit à l’assistance d’un avocat lors des audiences de contrôle de l’isolement.

Le 16 octobre 2018, la Chambre des communes a introduit le projet de loi C 83, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et une autre loi, qui modifie les art. 31 à 37 de la LSCMLC. Le projet de loi a reçu la sanction royale le 21 juin 2019 et les nouvelles dispositions remplaçant les art. 31 à 37 de la LSCMLC sont entrées en vigueur le 30 novembre 2019.

Décisions des juridictions inférieures

Le 17 janvier 2018
Cour suprême de la Colombie-Britannique

S150415, 2018 BCSC 62

Jugement déclarant que les articles 31 à 37 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition portent atteinte aux art. 7 et 15 de la Charte et suspendant la déclaration d’invalidité pour une période d’un an

Le 24 juin 2019
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)

CA45092, 2019 BCCA 228

Arrêt accueillant l’appel en partie, annulant l’ordonnance invalidant les dispositions parce qu’elles ne confèrent pas expressément le droit à l’assistance d’un avocat aux audiences de contrôle de l’isolement et annulant l’ordonnance déclarant les dispositions invalides pour des motifs fondés sur l’art. 15.

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-02-27