Renseignements sur les dossiers
Consultez notre base de données pour des renseignements au sujet d’une affaire devant la Cour suprême du Canada.
41813
Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation, et al. c. Saskatchewan Power Corporation, et al.
(Saskatchewan) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2025-11-21 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
| 2025-11-20 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2025-11-20 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2025-11-20 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La requête conditionnelle déposée par Opaskwayak Cree Nation pour la tenue d’une audience de la demande d’autorisation d’appel est rejetée. Les demandes d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Saskatchewan, numéros CACV4180 et CACV4185, 2025 SKCA 31, daté du 21 mars 2025, sont rejetées avec dépens en faveur de l’Agence de sécurité de l’eau et de la Saskatchewan Power Corporation. Rejeté(e), avec dépens |
|
| 2025-10-06 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, pour considération par la Cour | |
| 2025-06-30 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), (Format livre), complété le : 2025-07-02, (Version imprimée déposée le 2025-07-02) | Opaskwayak Cree Nation |
| 2025-06-30 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), (Format livre), complété le : 2025-07-02, (Version imprimée déposée le 2025-07-02) | Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation |
| 2025-06-19 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23A, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Agence de sécurité de l'eau |
| 2025-06-19 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23A, (Version imprimée déposée le 2025-06-20) | His Majesty the King in Right of Saskatchewan |
| 2025-06-19 | Avis de dénomination, (Format lettre), (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Agence de sécurité de l'eau |
| 2025-06-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2025-06-19, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Agence de sécurité de l'eau |
| 2025-06-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2025-06-19, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Agence de sécurité de l'eau |
| 2025-06-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2025-06-19, (Version imprimée déposée le 2025-06-20) | His Majesty the King in Right of Saskatchewan |
| 2025-06-19 |
Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), 23A Un pour chaque application, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) |
Saskatchewan Power Corporation |
| 2025-06-19 | Avis de dénomination, (Format lettre), Un pour chaque application, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Saskatchewan Power Corporation |
| 2025-06-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format livre), complété le : 2025-06-19, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Saskatchewan Power Corporation |
| 2025-06-19 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (Format lettre), complété le : 2025-06-19, (Version imprimée déposée le 2025-06-19) | Cumberland House Cree Nation |
| 2025-05-23 | Ordonnance de tribunal d'instance inférieure - dépôt électronique, (Format lettre), Ordonnance de la cour d'appel, (Version imprimée déposée le 2025-05-26) | Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation |
| 2025-05-21 | Ordonnance de tribunal d'instance inférieure - dépôt électronique, (Format lettre), Ordonnance de la Cour d'appel, (Version imprimée déposée le 2025-05-22) | Opaskwayak Cree Nation |
| 2025-05-20 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, 2EME DEMANDE - DOSSIER OUVERT | |
| 2025-05-20 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, 1ERE DEMANDE - DOSSIER OUVERT | |
| 2025-05-16 | Avis de dénomination, (Format lettre), (Version imprimée déposée le 2025-05-20) | Opaskwayak Cree Nation |
| 2025-05-16 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), Formulaire 23A, (Version imprimée déposée le 2025-05-20) | Opaskwayak Cree Nation |
| 2025-05-16 |
Demande d'autorisation d'appel, (Format livre), 2EME DEMANDE Manquant: - Ordonnance de la CA (Reçu 2025-05-22), complété le : 2025-05-22, (Version imprimée déposée le 2025-05-20) |
Opaskwayak Cree Nation |
| 2025-05-16 | Correspondance provenant de, (Format lettre), Concernant l'intitulé de cause, (Version imprimée déposée le 2025-05-20) | Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation |
| 2025-05-16 | Avis de dénomination, (Format lettre), (Version imprimée déposée le 2025-05-20) | Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation |
| 2025-05-16 | Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public, (Format lettre), Formulaire 23A, (Version imprimée déposée le 2025-05-20) | Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation |
| 2025-05-16 |
Demande d'autorisation d'appel, (Format livre), 1ERE DEMANDE Manquant: - Ordonnance de la CA (Reçu 2025-05-22), complété le : 2025-05-22, (Version imprimée déposée le 2025-05-20) |
Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation | Demandeur(eresse) | Actif |
| Cumberland House Cree Nation | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Saskatchewan Power Corporation | Intimé(e) | Actif |
| Agence de sécurité de l'eau | Intimé(e) | Actif |
| His Majesty the King in Right of Saskatchewan | Intimé(e) | Actif |
et entre
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Opaskwayak Cree Nation | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation | Intimé(e) | Actif |
| Cumberland House Cree Nation | Intimé(e) | Actif |
| Saskatchewan Power Corporation | Intimé(e) | Actif |
| Agence de sécurité de l'eau | Intimé(e) | Actif |
| His Majesty the King in Right of Saskatchewan | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Opaskwayak Cree Nation
Procureur(s)
Nicholas Daube
200-1022 Government Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 1X7
Téléphone : (250) 383-2356
Télécopieur : (250) 380-6560
Courriel : kkempton@woodwardandcompany.com
Correspondant
340 Gilmour Street
Suite 100
Ottawa, Ontario
K2P 0R3
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 102
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : mfmajor@supremeadvocacy.ca
Partie : Chief Rene Chaboyer, Chief of Cumberland House Cree Nation, on his own behalf and on behalf of all other members of Cumberland House Cree Nation
Procureur(s)
Claire Truesdale
Nathan Surkan
260 - 200 Granville Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 1S4
Téléphone : (604) 687-0549
Courriel : tdickson@jfklaw.ca
Correspondant
411 Roosevelt Avenue, suite 400
Ottawa, Ontario
K2A 3X9
Téléphone : (613) 288-0149
Télécopieur : (613) 688-0271
Courriel : dtaylor@conwaylitigation.ca
Partie : Cumberland House Cree Nation
Procureur(s)
Claire Truesdale
Nathan Surkan
260 - 200 Granville Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 1S4
Téléphone : (604) 687-0549
Courriel : tdickson@jfklaw.ca
Correspondant
411 Roosevelt Avenue, suite 400
Ottawa, Ontario
K2A 3X9
Téléphone : (613) 288-0149
Télécopieur : (613) 688-0271
Courriel : dtaylor@conwaylitigation.ca
Partie : Saskatchewan Power Corporation
Procureur(s)
Diana K. Lee, K.C
Kamara Willett
1400 - 2500 Victoria Ave
Regina, Saskatchewan
S4P 3X2
Téléphone : (306) 525-7225
Télécopieur : (306) 359-0590
Courriel : jehmann@kanuka.ca
Correspondant
99 Bank Street
Suite 1420
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9699
Télécopieur : (613) 783-9690
Courriel : david.elliott@dentons.com
Partie : Agence de sécurité de l'eau
Procureur(s)
Allison Graham
Lauren Wihak
Alyssa Phen
1500 – 1874 Scarth Street
Regina, Saskatchewan
S4P 4E9
Téléphone : (306) 347-8000
Télécopieur : (306) 359-0785
Courriel : seggerman@mltaikins.com
Correspondant
World Exchange Plaza
100 Queen Street, suite 1300
Ottawa, Ontario
K1P 1J9
Téléphone : (613) 787-3562
Télécopieur : (613) 230-8842
Courriel : neffendi@blg.com
Partie : His Majesty the King in Right of Saskatchewan
Procureur(s)
820-1874 Scarth Street
Regina, Saskatchewan
S4P 4B3
Téléphone : (250) 889-4319
Télécopieur : (306) 787-9111
Courriel : james.fyfe@gov.sk.ca
Correspondant
160 Elgin Street
Suite 2600
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 786-8695
Télécopieur : (613) 788-3509
Courriel : lynne.watt@gowlingwlg.com
Sommaire
Mots-clés
PREMIÈRE DEMANDE : Peuples autochtones — Droits issus de traités — Obligation de consultation — Obligation d’accommodement — Renouvellement de permis relatif à un projet existant — De Premières Nations ont été invitées à participer à une consultation relativement au renouvellement de permis — Quelle est la pertinence des conséquences actuelles dans le cadre de la consultation sur le renouvellement de permis? — L’obligation de consulter et d’accommoder est-elle déclenchée par la conduite de la Couronne qui se poursuit à l’avenir ou par des projets ou activités qui violent ou compromettent des droits ancestraux? — L’obligation comprend-elle toutes les conséquences qui pourraient survenir à l’avenir, même si elles ont pris naissance antérieurement? — Les violations anciennes et continues des droits ancestraux ou les conséquences négatives d’un projet ou d’un ensemble d’activités sur ceux-ci pour lesquelles il pourrait ne jamais être possible d’obtenir une réparation exhaustive devraient-elles orienter le choix d’accommodement nécessaire??
DEUXIÈME DEMANDE : Peuples autochtones — Droits issus de traités — Obligation de consultation — Obligation d’accommodement — Renouvellement de permis relatif à un projet existant — De Premières Nations ont été invitées à participer à une consultation relativement au renouvellement de permis — Quelle est la pertinence des conséquences actuelles dans le cadre de la consultation sur le renouvellement de permis? — Quelle approche convient-il d’adopter relativement aux effets cumulatifs lors de l’examen du caractère raisonnable d’un accommodement? — Quelle est l’incidence d’un effet actuel pour lequel il pourrait ne jamais être possible d’obtenir une réparation exhaustive sur l’accommodement? — Une indemnisation est-elle nécessaire afin d’accommoder les conséquences futures d’un projet qui ne peut être facilement modifié pour en atténuer les effets.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
En 2014, la Saskatchewan Power Company a demandé à l’Agence de sécurité de l’eau de renouveler ses permis d’exploitation de deux barrages situés sur la rivière Saskatchewan, qui se déverse dans le delta de la rivière Saskatchewan. La Cumberland House Cree Nation (« CHCN ») et l'Opaskwayak Cree Nation (« OCN ») se fient au delta aux fins de subsistance dans l’exercice de leurs droits ancestraux et leurs droits issus de traités. Le barrage E.B. Campbell avait été exploité à partir d’un permis de 50 ans qui expirait en 2015. Le barrage Nipawin, bâti en 1986, avait été exploité en vertu d’un bail provisoire qui expirait en 2019.
L’Agence a conclu que les décisions relatives aux permis ont déclenché une obligation de consulter des communautés de Premières Nations et de Métis. En juin 2015, des lettres ont été envoyées aux chefs de la CHCN et de l’OCN les invitant à participer à la consultation et à cerner des conséquences négatives possibles sur l’exercice des droits ancestraux ou des droits issus de traités et sur les utilisations traditionnelles. La consultation s’est poursuivie pendant environ trois ans. Dans une décision concernant l’interprétation du règlement intitulé The Water Power Regulation, R.R.S., c. W-6 Reg. 3, l’Agence a avisé les communautés de Premières Nations et de Métis concernées des demandes et a expliqué qu’en vertu de modifications réglementaires, seules les conséquences négatives nouvelles pouvaient être prises en ligne de compte pendant le processus de renouvellement des permis. Elle a reconnu que les barrages physiques avaient une incidence sur les sédiments, entraînant une insuffisance de sédiment en aval, et qu’ils compromettaient ainsi certains droits ancestraux, toutefois, ces questions ne tombaient pas sous le coup de l’obligation de consulter puisqu’elles n’étaient pas nouvelles.
En octobre 2018, l’Agence a délivré un permis d’exploitation définitif pour continuer à exploiter le barrage Nipawin et a renouvelé le permis pour continuer à exploiter le barrage E.B. Campbell. Les conditions de permis imposées comprennent une exigence que SaskPower établisse un comité d’intendance en vue d’examiner les conséquences prospectives et rétrospectives des barrages. La CHCN et l’OCN ont toutes les deux demandé un contrôle judiciaire. Les demandes ont été rejetées, ainsi que les appels formés contre cette décision.
Décisions des juridictions inférieures
Les demandes de contrôle judiciaires sont rejetées.
Les appels sont rejetés.
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613-996-8666 ou au 1-844-365-9662.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613-996-8666 ou au 1-844-365-9662.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613-996-8666 ou au 1-844-365-9662.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible