Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
30553
Ministre de la Justice c. Sheldon Blank
(Fédéral) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2006-09-12 | Correspondance provenant de, Gowlings (par courriel) re: erreur de frappe dans les motifs | Advocates' Society |
| 2006-09-11 | Appel fermé | |
| 2006-09-11 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2006-09-11 | Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties | |
| 2006-09-08 |
Jugement rendu sur l'appel, JC Ba Bi De F Abe Cha, L'appel interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-233-03, en date du 8 septembre 2004, 2004 CAF 287, entendu le 13 décembre 2005, est rejeté. L'intimé a droit à ses débours devant notre Cour. Rejeté(e), avec dépens |
|
| 2006-01-12 | Transcription reçue, (83 pages) | |
| 2005-12-13 | Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre | |
| 2005-12-13 |
Audition de l'appel, 2005-12-13, JC Ba Bi De F Abe Cha Jugement en délibéré |
|
| 2005-12-13 | Documentation supplémentaire, (14 copies du volume condensé remis à l'audition) | Advocates' Society |
| 2005-12-13 | Documentation supplémentaire, (14 copies du volume condensé reçues à l'audition) | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-12-13 | Recueil condensé de l'appelant(e), Remis à l'audition (14 copies) | Ministre de la Justice |
| 2005-12-13 | Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de tous les parties | |
| 2005-12-08 | Dossier de l'intimé(e), (Format lettre), Dossier supplémentaire de l'intimé (reçu par fax), complété le : 2005-12-08 | Sheldon Blank |
| 2005-12-01 | Avis de comparution, Luba Kowal, Malliha Wilson et Christopher P. Thompson seront présent à l'audition. | Procureur général de l'Ontario |
| 2005-11-29 | Avis de comparution, Graham Garton, c.r. et Christopher Rupar seront présent à l'audition. | Ministre de la Justice |
| 2005-11-25 | Avis de comparution, Daniel Brunet et Raynold Langlois seront présent pour l'audition. | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-11-15 | Correspondance provenant de, Daniel Brunet re: erreurs dans les autorités de leur mémoire. (Envoyée aux juges le 21 nov./05) | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-11-14 | Avis de comparution, Wendy Matheson et David Outerbridge seront présent à l'audition. | Advocates' Society |
| 2005-11-14 |
Ordonnance de, Ma, FURTHER TO THE ORDERS of Major J. dated October 7 and 28, 2005, granting leave to intervene to the Attorney General of Ontario, the Advocates' Society and the Information Commissioner of Canada; IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said interveners are each granted permission to present oral argument not exceeding ten (10) minutes at the hearing of the appeal. Accordée |
|
| 2005-11-10 | Recueil de sources, complété le : 2005-11-10 | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-11-10 | Mémoire de l'intervenant(e), (Cédérom reçu le 15 nov. 05), complété le : 2005-11-15 | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-11-10 | Recueil de sources, (Vol. I et II), complété le : 2005-11-10 | Advocates' Society |
| 2005-11-10 | Mémoire de l'intervenant(e), (Cédérom revisé reçu le 2 déc. 05), complété le : 2005-11-10 | Advocates' Society |
| 2005-11-10 | Recueil de sources, complété le : 2005-11-10 | Procureur général de l'Ontario |
| 2005-11-10 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2005-11-10 | Procureur général de l'Ontario |
| 2005-10-28 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR MAJOR J.) | |
| 2005-10-28 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ma, UPON APPLICATION by the Information Commissioner of Canada for an extension of time to apply for leave to intervene and for leave to intervene in the above appeal; AND THE MATERIAL FILED having been read; IT IS HEREBY ORDERED THAT: The motion for an extension of time to apply for leave to intervene and for leave to intervene of the applicant, Information Commissioner of Canada, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before November 10, 2005. The request to be served with a complete copy of any and all proceedings, materials and documents on appeal, including any confidential material is dismissed, without prejudice to the right of the intervener under the Rules of the Supreme Court of Canada to request copies of factums at his expense. The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the interveners. The intervener shall not be entitled to raise new issues or to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties. Pursuant to Rule 59(1)(a) of the Rules of the Supreme Court of Canada the intervener shall pay to the appellant and respondent any additional disbursements occasioned to the appellant and respondent by its intervention. Accueilli en partie |
|
| 2005-10-27 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ma | |
| 2005-10-20 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2005-10-20 | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-10-14 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (format livre), complété le : 2005-10-14 | Ministre de la Justice |
| 2005-10-12 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de S. Blank (par télécopieur) re: à la requête du Commissaire à l'information du Canada, complété le : 2005-10-12 | Sheldon Blank |
| 2005-10-07 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention | |
| 2005-10-07 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ma, The motion for leave to intervene of the applicant, the Attorney General of Ontario, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before November 10, 2005. The motion for an extension of time to apply for leave to intervene and for leave to intervene of the applicant, The Advocates' Society, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before November 10, 2005. The requests to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the interveners. The interveners shall not be entitled to raise new issues or to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties. Pursuant to Rule 59(1)(a) of the Rules of the Supreme Court of Canada the interveners shall pay to the appellant and respondent any additional disbursements occasioned to the appellant and respondent by their interventions. Accordée |
|
| 2005-10-06 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ma | |
| 2005-10-04 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée) (jointe avec une prorogation de délai), complété le : 2005-10-04 | Commissaire à l'information du Canada |
| 2005-10-03 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de David Outerbridge datée du 3 oct. 05, complété le : 2005-10-03 | Advocates' Society |
| 2005-10-03 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de S. Blank (par télécopieur), complété le : 2005-10-03 | Sheldon Blank |
| 2005-09-28 | Appel prêt pour audition | |
| 2005-09-26 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Christopher Rupar datée du 26 sept. 05, complété le : 2005-09-26 | Ministre de la Justice |
| 2005-09-23 | Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2005-09-23 | Sheldon Blank |
| 2005-09-23 | Mémoire de l'intimé(e), Cédérom reçu le 5 oct. 05, complété le : 2005-10-05 | Sheldon Blank |
| 2005-09-22 | Requête en autorisation d'intervention, (jointe à une prorogation de délai (reliée), complété le : 2005-09-22 | Advocates' Society |
| 2005-09-08 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Christopher Rupar datée du 8 sept. 05, complété le : 2005-09-08 | Ministre de la Justice |
| 2005-08-31 | Requête en autorisation d'intervention, (format livre), complété le : 2005-08-31 | Procureur général de l'Ontario |
| 2005-08-15 | Avis d'audition envoyé aux parties | |
| 2005-08-11 |
Audition d'appel mise au rôle, 2005-12-13, Antérieurement le 10 jan. 06 Jugement en délibéré |
|
| 2005-08-04 | Dossier de l'appelant(e), Vol. I et II, complété le : 2005-08-04 | Ministre de la Justice |
| 2005-08-04 | Recueil de sources de l'appelant(e), 12 copies reçu - demande 2 autres copie le 17 aout (reçu le 17 aout), complété le : 2005-08-04 | Ministre de la Justice |
| 2005-08-04 | Mémoire de l'appelant(e), CD reçu/CD amendé reçu le 31 août 05, complété le : 2005-08-04 | Ministre de la Justice |
| 2005-06-10 | Correspondance provenant de, M. Blank avec questionnaire rempli | Sheldon Blank |
| 2005-05-16 | Avis d'appel, complété le : 2005-05-16 | Ministre de la Justice |
| 2005-05-03 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, M. Sheldon Blank re: questionnaire | |
| 2005-05-03 | Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée) | |
| 2005-04-22 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2005-04-21 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-233-03, daté du 8 septembre 2004, est accordée. Accordée |
|
| 2005-02-28 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Ma F Abe | |
| 2004-12-10 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2004-12-16 | Ministre de la Justice |
| 2004-12-09 | Correspondance provenant de, C. Rupar datée du 10 décembre 2004 (télécopieur) re: incluant une ordonnance amendée de la CAF | Ministre de la Justice |
| 2004-12-08 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (preuve de signification reçue le 14 décembre 2004), complété le : 2004-12-08 | Sheldon Blank |
| 2004-11-26 | Correspondance provenant de, C. Rupar (par télécopieur) re: confirmant que la demande d'autorisation ne contient aucun document scellé | Ministre de la Justice |
| 2004-11-25 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète | |
| 2004-11-12 | Recueil de sources | Ministre de la Justice |
| 2004-11-08 | Demande d'autorisation d'appel, complété le : 2004-11-08 | Ministre de la Justice |
| 2004-10-04 | Avis de demande d'autorisation d'appel | Ministre de la Justice |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Ministre de la Justice | Appelant(e) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Blank, Sheldon | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Procureur général de l'Ontario | Intervenant(e) | Actif |
| Advocates' Society | Intervenant(e) | Actif |
| Commissaire à l'information du Canada | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Ministre de la Justice
Procureur(s)
Graham Garton, Q.C.
Bank of Canada Building - East Tower
234 Wellington Street, Room 1212
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca
Partie : Blank, Sheldon
Partie non représentée par un procureur.
Partie : Procureur général de l'Ontario
Procureur(s)
Malliha Wilson
Christopher P. Thompson
720 Bay Street
8th Floor
Toronto, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-4576
Télécopieur : (416) 326-4181
Courriel : luba.kowal@jus.gov.on.ca
Correspondant
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com
Partie : Advocates' Society
Procureur(s)
David Outerbridge
79 Wellington Street West
Suite 3000
Toronto, Ontario
M5K 1N2
Téléphone : (416) 865-8133
Télécopieur : (416) 865-7380
Courriel : wmatheson@torys.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Commissaire à l'information du Canada
Procureur(s)
Raynold Langlois, Q.C.
Place de Ville - Tower B
112 Kent Street, 22nd Floor
Ottawa, Ontario
K1A 1H3
Téléphone : (613) 943-2411
Télécopieur : (613) 947-5252
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Sheldon Blank était un dirigeant d'une société exploitant une usine de pâte et papier à Winnipeg. Il a été accusé d'infractions à la Loi sur les pêches et au Règlement sur les effluents des fabriques de pâtes et papiers. Huit des accusations ont été annulées en 1997 et les cinq autres ont été annulées en 2001. En 2002, la Couronne a porté de nouvelles accusations, mais, après la fixation de la date du procès, elle a suspendu les procédures et informé M. Blank que les poursuites ne seraient pas rétablies. L'intimé a intenté contre le gouvernement fédéral une action pour fraude, complot, parjure et abus de pouvoir. Il a demandé en vertu de la Loi sur l'accès à l'information l'accès aux dossiers du gouvernement liés aux infractions reprochées et aux poursuites. On lui a communiqué 2297 pages de la documentation, et on lui a refusé la communication d'environ 1500 pages qui seraient exemptées conformément aux paragraphes 13(1), 19(1), 20(1), 21(1) et à l'article 23 de la Loi. M. Blank a demandé la révision judiciaire du refus de communication des 1500 pages en question. Le 19 novembre 2002, le juge saisi de la demande de révision a conclu que le privilège des communications liées à une instance ne protégeait les documents que jusqu'à la fin du litige. Le 26 février 2003, il a rendu sa décision à l'égard de la majorité des documents, jugeant que certains devaient être communiqués et d'autres non. Le juge a réservé sa décision relativement à des dossiers qu'on alléguait contenir des éléments de preuve d'entrave à la justice, de parjure, d'extorsion, de complot et d'intrusion illicite de la part de fonctionnaires ou de leurs avocats. Le 17 avril 2003, le juge a conclu que les dossiers au sujet desquels il avait réservé sa décision ne contenaient pas d'élément de preuve des infractions reprochées et il a confirmé le bien-fondé des prétentions de M. Blank selon lesquelles ces documents sont soustraits à la communication. M. Blank a porté cette décision en appel et le ministre de la Justice a interjeté un appel incident. La Cour d'appel fédérale a rejeté l'appel, sauf sur la question de la divisibilité. L'appel incident a été rejeté.
Décisions des juridictions inférieures
Cour fédérale du Canada, Section de première instance
T-2073-00
Respondent's application for judicial review pursuant s. 41 of the Access Information Act allowed in part
Cour d’appel fédérale
A-233-03
Respondent's appeal allowed in part; Applicant's cross-appeal dismissed, Létourneau J.A. dissenting; Matter referred back to the Federal Court, Trial Division
Cour d’appel fédérale
A-233-03
The effect of the judgment of the Federal Court of appeal on the cross-appeal, dated September 8, 2004, is suspended until the day of judgment of the Supreme Court of Canada on the application for leave to appeal.
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible